
Hur går det för dig som översättare/tolk i coronatider?
För att tillvarata våra gemensamma intressen måste vi veta hur medlemmarna drabbas av co...
28 maj, 2020Höör, Hamburg, litteraturvetare, lastbilsmekaniker, affärsjurist, facköversättare sedan 1989. Älskar fortfarande varje sekund och varje bokstav. Vill ha bättre betalt. Örjan driver Transit Översättningar och kan nås här.
För att tillvarata våra gemensamma intressen måste vi veta hur medlemmarna drabbas av co...
28 maj, 2020En enkät om medlemmarnas attityd till en tryckt papperstidning.
20 feb, 2020Förbättrad medlemsförmån!
14 jan, 2020Ett gäng SFÖ-medlemmar deltar i tyska BDÜ:s konferens.
26 nov, 2019Enskilda frilansare kan gå ihop, vilket sätter dem i en starkare och mer flexibel position.
24 okt, 2019Jörg och Örjan höll en workshop om projektet att ta fram ett standardavtal för öve...
22 apr, 2019Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Från skånska till arabiska – för att välkomna och förklara kulturella skillnader.
25 sep, 2021Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Återupplev det exakta ögonblicket när vår ordförande förklarade vår nya nättidning som officiellt öpp...
22 nov, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Jag upplever ofta att jag hamnat i ett mellanförskap på grund av min flerspråkighet.
17 jan, 2022Fredagen den 19 november återkom en av SFÖ:s mest uppskattade aktiviteter.
1 dec, 2021Jag är i första hand copywriter och journalist och ägnar det mesta av min arbetstid åt research och i...
14 dec, 2021Björns hörna.
14 dec, 2021Björns hörna.
28 feb, 2021Vilka är de tre största utmaningarna när man översätter från svenska till japanska?
23 aug, 2021Bra produkter säljer sig inte själva, utan vi måste visa oss för de potentiella kunderna.
3 jun, 2021Tolk- och översättarinstitutets utbildningar i medieöversättning.
5 dec, 2021Traduttore Traditore.
14 dec, 2021Hur växer man in i rollen – och vad spelar utbildning för roll?
5 jul, 2022Del 2 – Att jobba som medietextare för ett medieföretag.
28 jun, 2022En bild säger mer än tusen ord – en inblick i årets ”återträffarkonferens” i Värmland.
21 jun, 2022På scenen: En alldeles tvättäkta Augustpristagare inom vårt eget gebit, minsann!
16 jun, 2022Björns hörna.
14 jun, 2022Poängsätt kunderna för att hitta de lämpligaste för dig.
9 jun, 2022Lär känna Maria och Maria – styrelsens senaste tillskott.
7 jun, 2022Det har nog inte undgått någon att Sveriges Radio felaktigt översatt Ebba Buschs uttalande om islamister.
2 jun, 2022Yrket där översättare har en fördel.
31 maj, 2022Angela Ahola – om faktorerna som påverkar första intrycket om oss.
25 maj, 2022Del 1 - Jan Pedersen – Vem lägger märke till undertexter?
23 maj, 2022På sista dagen möttes en grupp glada deltagare för att se staden från vattnet.
20 maj, 2022Kan man spendera tid? Nej, säger vän av ordning, för det är en anglicism och inte riktig svenska.
19 maj, 2022Styrelsen informerar.
17 maj, 2022Under vår underbara konferens i Karlstad visade radarparet Johan och Björn att joddlande inte bara är en sak för öst...
12 maj, 2022