
Hur går det för dig som översättare/tolk i coronatider?
För att tillvarata våra gemensamma intressen måste vi veta hur medlemmarna drabbas av co...
28 maj, 2020Höör, Hamburg, litteraturvetare, lastbilsmekaniker, affärsjurist, facköversättare sedan 1989. Älskar fortfarande varje sekund och varje bokstav. Vill ha bättre betalt. Örjan driver Transit Översättningar och kan nås här.
För att tillvarata våra gemensamma intressen måste vi veta hur medlemmarna drabbas av co...
28 maj, 2020En enkät om medlemmarnas attityd till en tryckt papperstidning.
20 feb, 2020Förbättrad medlemsförmån!
14 jan, 2020Ett gäng SFÖ-medlemmar deltar i tyska BDÜ:s konferens.
26 nov, 2019Enskilda frilansare kan gå ihop, vilket sätter dem i en starkare och mer flexibel position.
24 okt, 2019Jörg och Örjan höll en workshop om projektet att ta fram ett standardavtal för öve...
22 apr, 2019Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Traduttore Traditore.
22 mar, 2021Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Traduttore Traditore.
20 dec, 2018Annelie Tinworth berättar i Karlstad varför översättarna av webbtexter och appar kan anses vara lite...
21 apr, 2022Översättning är ofta ett väldigt stillasittande jobb. Så här motionerar du på jobbet!
5 sep, 2021Nätverket för utlandsmedlemmar träffades för att fira Hieronymus.
4 nov, 2022Björns hörna.
14 dec, 2021Jag upplever ofta att jag hamnat i ett mellanförskap på grund av min flerspråkighet.
17 jan, 2022Ett nytt avtal som ger leverantörerna bättre betalt för översättningar.
22 maj, 2021Nya testamentet ska få en ny språkdräkt.
28 jul, 2021Vi pratar Planned Happenstance och karriärteorier med Svante Lovén.
14 dec, 2021Nu är programmets alla punkter spikade! Jakob Roël, medlem i AIIC, kommer att hålla ett föredrag du inte vill missa.
15 mar, 2023Nu kan du anmäla dig till årets konferens!
3 mar, 2023Snoken och huggormen
28 feb, 2023Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Extra föreningsmöte i januari
14 dec, 2022Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022