
Betald praktik på EU:s ministerråd!
Nu är det dags att lämna in ansökan om praktik februari–juli 2024 på ministerrådets svenska översä...
13 sep, 2023Välkomna till den här terminens seminarier på Språkrådet! Seminarierna hålls på tisdagar klockan 14.00–15.30.
Välkomna till den här terminens seminarier på Språkrådet! Seminarierna hålls på tisdagar klockan 14.00–15.30. De ges i hybridform, dels via Zoom (https://uu-se.zoom.us/j/64969032935), dels med fysiskt deltagande från Språkrådet, Alsnögatan 7 i Stockholm. Seminarierna är öppna för alla. Seminarierna tolkas normalt till svenskt teckenspråk. Kontaktperson: Linnea Hanell, linnea.hanell@isof.se.
19 september
Jan Pedersen
Tolk- och översättarinstitutet, Stockholms universitet
Undertextarens villkor och utmaningar
31 oktober
Jakob Svärd
Student i svenska vid Mälardalens universitet
Morgondagens kommunikation i dag: Chat GPT och den AI-faciliterade skrivprocessen
21 november
Maria Fremer och Tarja Larsson
Språkrådgivning för majoritet och minoritet – svenska och finska i Sverige och Finland
12 december
Pernilla Johansson
Språkrådet, Institutet för språk och folkminnen
Hur kan språket i berättelser om vardagen avslöja känslopraktiker som hindrar eller hjälper förändring av politiska makthierarkier?
Språkrådets seminarier hösten 2023
Tisdag, 19 september 202302:00 PMtillTisdag, 12 december 202303:30 PM
I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och målt...
25 nov, 2022Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade evente...
30 nov, 2022Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022Välkommen till UX-skribentens hemliga värld
19 sep, 2023Vad är ChatGPT och generativ AI? Är ChatGPT bara ytterligare ett verktyg i verktygslådan?
17 sep, 2023Nu kan vi äntligen meddela att nästa års SFÖ-SAT-konferens kommer att hållas i Uppsala den 19–20 april 2024!
12 sep, 2023För andra gången fick SFÖ, i år med förstärkning av våra kollegor på tolksidan.
11 sep, 2023En glad nyhet är att vi kunde fatta beslut om att genomföra en SFÖ-SAT-konferens 2024!
11 sep, 2023Mitt råd till arrangörerna är att snarast makulera den svenska upplagan av utställningskatalogen, skriver Ingvar Sjö...
8 sep, 2023Från jurist till översättare – Noggrannhet och språkkänsla gemensamt krav för båda yrkena
1 sep, 2023Det var lokalisering som fick mig att lämna journalistiken för översättning.
16 aug, 2023Nybildat nätverk i Norden och Baltikum upptäcker gemensamma stötestenar
19 jul, 2023Snoken och huggormen
28 feb, 2023Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023