
Funderingar från en snurrstol i södra England
Om att ta chansen att bli frilansande översättare, nytt liv på kontoret under coronatider och po...
14 feb, 2022Arbetar idag främst med översättning och granskning av EU-texter, framför allt för EU-kommissionen. Har tidigare även översatt bland annat ett antal Harlequin-romaner. Arbetar med språkparen franska-svenska och engelska-svenska. Tar även uppdrag inom copywriting, transkribering och som frilansjournalist. Driver enskild firma i England (Words on Words). Producerar och leder podcasten Sounding Out Horsham tillsammans med journalisten Emma Eversham.
Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Traduttore Traditore.
22 mar, 2021Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Återupplev det exakta ögonblicket när vår ordförande förklarade vår nya nättidning som officiellt öpp...
22 nov, 2021DEL 3 - Sociala medier och tips för innehållsmarknadsföring.
2 feb, 2022Klarälvens delta är Sveriges största aktiva delta, och Karlstad växer i yta med ca 1 hektar per år....
14 apr, 2022Styrelsen informerar.
10 jan, 2021SFÖ tar med e-versättaren ett viktigt steg i sin digitala omvandling.
19 nov, 2021Nätverket för utlandsmedlemmar träffades för att fira Hieronymus.
4 nov, 2022Tiden är kommen för en paus.
29 jun, 2021Facköversättare, disputerad biolog och före detta forskare inom evolutionsgenetik.
24 jan, 2022Några få frågor om språkföretaget som drivs av Malin Färdig och Amjad Kutieleh.
14 dec, 2021Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Extra föreningsmöte i januari
14 dec, 2022Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022Styrelsen informerar
5 dec, 2022Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade eventet).
30 nov, 2022I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och måltexten?
25 nov, 2022Ibland är det tryggast att gräva ner sig, även om man inte står vid västfronten.
14 nov, 2022Följ Karin Erikssons liv som dramatiköversättare.
14 nov, 2022Myndigheten har lanserat en ny termbank för informationssäkerhet.
10 nov, 2022