SFÖ ARTIKLAR
Sök översättare
home
SENASTE
POPULÄRA
KONFERENS SFÖ-SAT 2023
MINIKONFERENSER
STYRELSEN INFORMERAR
LEDARE
VIDEO
UNDERTEXTNING
BILDGALLERIER
TOLKNING
INTERVJUER
BOKTIPS
TERMINOLOGI
UTBILDNING
VERKTYG
MARKNADSFÖRING
REDAKTÖREN HAR ORDET
MASKINÖVERSÄTTNING
TRADUTTORE TRADITORE

SAMMA FÖRFATTARE

Elisabeth Lundberg-Karlsson

Elisabeth Lundberg-Karlsson

Sadlade om från adjunkt till översättare. Har ägnat sig åt översättning i 18 år och översätter från engelska, franska, tyska, danska och norska. Efter utbildning på Linnéuniversitetet granskar hon även myndighetstexter. Driver Translatorum consulting.

Södertälje Science Park

Södertälje Science Park

På konferensfredagen vandrade några SFÖ:are mot SSP.

15 apr, 2019
Kul med kulning ► 0:20

Kul med kulning

Elisabeth Lundberg-Karlsson visar sina kulningsfärdigheter på galamiddagen.

6 apr, 2019
Lasse Karlsson – årets moderator

Lasse Karlsson – årets moderator

Denna Södertäljebon tvekade inte en sekund att ta sig an moderatorskapet.

9 mar, 2019
Snart går vi i mål – i den glokala världen!

Snart går vi i mål – i den glokala världen!

Jag har deltagit på många konferenser. Nu är det hög tid att återgälda denna ynnest.

14 jan, 2019

POPULÄRA INSLAG +

Vi har 50 000 ord som kommer nästa vecka

Vi har 50 000 ord som kommer nästa vecka

Traduttore Traditore.

22 sep, 2021
Kan du översätta 8 000 ord till på onsdag?!

Kan du översätta 8 000 ord till på onsdag?!

Traduttore Traditore.

22 jun, 2021
Hur alla mina konversationer på tyska går

Hur alla mina konversationer på tyska går

Traduttore Traditore.

22 mar, 2021
Konferensprogram Karlstad, 6–8 maj 2022

Konferensprogram Karlstad, 6–8 maj 2022

Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.

4 mar, 2022
En efterlängtad bok om allt vi vinner på att översätta

En efterlängtad bok om allt vi vinner på att översätta

Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.

10 jan, 2022
Facklitterär och skönlitterär översättare

Facklitterär och skönlitterär översättare

Vi intervjuar Ian Giles.

14 dec, 2021
Om arabiska

Om arabiska

Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...

14 dec, 2021
Så du översätter från engelska?

Så du översätter från engelska?

Traduttore Traditore.

20 dec, 2018

ANDRA ARTIKLAR +

Undertexter: Efterfrågan är hög, men hur påverkar det yrkets status och arbetsvillkor?

Undertexter: Efterfrågan är hög, men hur påverkar det yrkets sta...

En studie om arbetsvillkoren och yrkets status i ljuset av globaliseringen och de ökade volymerna.

23 aug, 2022
SFÖ på besök hos FUAB

SFÖ på besök hos FUAB

Första fysiska besök hos vår försäkringsförmedlare på två år.

27 sep, 2021
Elin Svahn inledningstalar i Karlstad

Elin Svahn inledningstalar i Karlstad

Översättaren som valde att doktorera i översättningsvetenskap inleder vår första fysiska konferens se...

29 okt, 2021
Välj plattformar online

Välj plattformar online

DEL 2 - Dags för nästa steg – att se till att våra drömkunder ”hittar” oss.

14 dec, 2021
I samtal med Maria Warnefors

I samtal med Maria Warnefors

Facköversättare, disputerad biolog och före detta forskare inom evolutionsgenetik.

24 jan, 2022
Välkommen till UX-skribentens hemliga värld

Välkommen till UX-skribentens hemliga värld

Yrket där översättare har en fördel.

31 maj, 2022
Dr Galenos mirakelmedicin – en nyöversatt pjäs från 1937

Dr Galenos mirakelmedicin – en nyöversatt pjäs från 1937

Följ Karin Erikssons liv som dramatiköversättare.

14 nov, 2022
En ny bok om terminologi och översättning

En ny bok om terminologi och översättning

Ungerskan Ágota Fóris undersöker terminologiarbetet som utförs av översättarna.

27 okt, 2022

SENASTE INSLAG +

Jakob Roël från AIIC

Jakob Roël från AIIC

Nu är programmets alla punkter spikade! Jakob Roël, medlem i AIIC, kommer att hålla ett föredrag du inte vill missa.

15 mar, 2023
Anmälan konferens 2023 SFÖ-SAT

Anmälan konferens 2023 SFÖ-SAT

Nu kan du anmäla dig till årets konferens!

3 mar, 2023
Att översätta från och till hebreiska

Att översätta från och till hebreiska

Snoken och huggormen

28 feb, 2023
Konferens SFÖ-SAT, 12–14 maj 2023, Umeå Folkets hus

Konferens SFÖ-SAT, 12–14 maj 2023, Umeå Folkets hus

24 feb, 2023
Save the date – Umeå

Save the date – Umeå

7 feb, 2023
Agatha Christie på svenska – ett (m)orddrama

Agatha Christie på svenska – ett (m)orddrama

Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.

6 feb, 2023
En rapport från ATA-konferensen 2022

En rapport från ATA-konferensen 2022

Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.

19 jan, 2023
Träffa Shawn och Florian – föreslagna ledamöter

Träffa Shawn och Florian – föreslagna ledamöter

9 jan, 2023
Kurser i kreativt skrivande Sponsrat av Maria Bertilsson

Kurser i kreativt skrivande

Tips om skrivarkurs

30 dec, 2022
Att tända en brasa eller anlägga en brand

Att tända en brasa eller anlägga en brand

28 dec, 2022
En julhälsning från vår styrelseledamot i Förenade Kungariket

En julhälsning från vår styrelseledamot i Förenade Kungariket

Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ

22 dec, 2022
Träffa vår nya redovisningskonsult!

Träffa vår nya redovisningskonsult!

21 dec, 2022
Träffa vår nya kanslist!

Träffa vår nya kanslist!

19 dec, 2022
Extra föreningsmöte 11 januari kl. 14.00

Extra föreningsmöte 11 januari kl. 14.00

Extra föreningsmöte i januari

14 dec, 2022
Nordic Translation & Interpretation Forum

Nordic Translation & Interpretation Forum

Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö

8 dec, 2022
SFÖ Artiklar
Sveriges facköversättarförening
Box 44082
100 73 Stockholm
08-522 963 00
e-versattaren@sfoe.se
kansli@sfoe.se