
Få företeelser är så hajpade som artificiell intelligens, AI, och det gäller inte minst inom vårt eget område, språkindustrin. Vi talar då inte bara om maskinöversättning, MT, utan om algoritmer för att sammanställa hanterlig information ur ostrukturerade textmassor, skriva nyhetsartiklar m.m.
Men vad är artificiell intelligens egentligen? Går den frågan överhuvud taget att svara på? Nej, hävdade den välkände översättnings- och teknikskribenten Jost Zetzsche i sitt keynote-anförande vid memoQ-konferensen i Budapest den 30 maj 2019. Vi vet ju inte ens vad intelligens är. När vi försöker förklara för mugglare vad AI eller neural MT är förutsätter vi att det handlar om att emulera den mänskliga hjärnan. Men snälla nån, säger Jost, hjärnforskarna förstår ju inte ens vad som pågår i rundmaskens hjärna med sina 302 neuroner – långt mindre i människans med 100 miljarder neuroner. Vi har ingen som helst möjlighet att emulera processerna mellan våra öron. Vi vet inte hur minnen lagras, var drömmar föds, hur intelligens och känslor fungerar – eller vad medvetande, kärlek och samvete är för något. Vi vet inte hur hjärnans olika delar kommunicerar, eller hur dess fantastiska självreparationsprocess ser ut. Kort sagt, vi har inte en susning om vår hjärnas natur.