
POPULÄRA INSLAG +

Vi har 50 000 ord som kommer nästa vecka
Traduttore Traditore.
22 sep, 2021
Kan du översätta 8 000 ord till på onsdag?!
Traduttore Traditore.
22 jun, 2021
Konferensprogram Karlstad, 6–8 maj 2022
Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022
Hur alla mina konversationer på tyska går
Traduttore Traditore.
22 mar, 2021
En efterlängtad bok om allt vi vinner på att översätta
Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022
Facklitterär och skönlitterär översättare
Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021
Om arabiska
Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021
e-versättaren går live med pompa och ståt
Återupplev det exakta ögonblicket när vår ordförande förklarade vår nya nättidning som officiellt öpp...
22 nov, 2021ANDRA ARTIKLAR +

Hur du når ut med din specialisering till rätt målgrupp
När du har hittat din nisch, blir nästa steg att leta efter relevanta kunder.
2 feb, 2021
I samtal med Johanna Holmgren
Erfaren översättare och SFÖ-medlem om att välja en nisch och bli anställd.
17 jan, 2021
Välj plattformar online
DEL 2 - Dags för nästa steg – att se till att våra drömkunder ”hittar” oss.
14 dec, 2021
Innovation in Translation Summit
Gratis intensivutbildning för facköversättare 15–17 november 2022.
3 nov, 2022
Välkommen till UX-skribentens hemliga värld
Yrket där översättare har en fördel.
31 maj, 2022
4 studenter, 4 karriärer
Hur gick det för dessa fyra förhoppningsfulla studenter?
28 maj, 2021
Utbilda dig till översättare – på tre terminer!
En ny översättarutbildning vid Lunds universitet.
18 feb, 2021
Tre utmaningar med japanskan
Vilka är de tre största utmaningarna när man översätter från svenska till japanska?
23 aug, 2021SENASTE INSLAG +

En rapport från ATA-konferensen 2022
Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023
Träffa Shawn och Florian – föreslagna ledamöter

Kurser i kreativt skrivande
Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022
Att tända en brasa eller anlägga en brand

En julhälsning från vår styrelseledamot i Förenade Kungariket
Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022
Träffa vår nya redovisningskonsult!

Träffa vår nya kanslist!

Extra föreningsmöte 11 januari kl. 14.00
Extra föreningsmöte i januari
14 dec, 2022
Nordic Translation & Interpretation Forum
Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022
Intensivt arbete i styrelsen
Styrelsen informerar
5 dec, 2022
Highlights från minikonferenserna på tre orter
Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade eventet).
30 nov, 2022
Hur påverkar bristen på bra lexikon våra måltexter?
I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och måltexten?
25 nov, 2022
Gräv (ner dig) där du står med VPN
Ibland är det tryggast att gräva ner sig, även om man inte står vid västfronten.
14 nov, 2022
Dr Galenos mirakelmedicin – en nyöversatt pjäs från 1937
Följ Karin Erikssons liv som dramatiköversättare.
14 nov, 2022
Ny termbank från MSB
Myndigheten har lanserat en ny termbank för informationssäkerhet.
10 nov, 2022