
POPULÄRA INSLAG +

Vi har 50 000 ord som kommer nästa vecka
Traduttore Traditore.
22 sep, 2021
Kan du översätta 8 000 ord till på onsdag?!
Traduttore Traditore.
22 jun, 2021
Konferensprogram Karlstad, 6–8 maj 2022
Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022
Hur alla mina konversationer på tyska går
Traduttore Traditore.
22 mar, 2021
En efterlängtad bok om allt vi vinner på att översätta
Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022
Facklitterär och skönlitterär översättare
Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021
Om arabiska
Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021
e-versättaren går live med pompa och ståt
Återupplev det exakta ögonblicket när vår ordförande förklarade vår nya nättidning som officiellt öpp...
22 nov, 2021ANDRA ARTIKLAR +

En ny svensk-rysk medicinsk ordlista
En ordsamling med medicinska termer och även vardagliga begrepp inom sjukvården.
30 aug, 2022
NTIF blev av – till allas stora glädje!
Evenemanget ägde rum, även om det var i mindre format än vanligt.
3 dec, 2021
Sprid risken och bredda dig
Att erbjuda närliggande språktjänster.
14 dec, 2021
We can English – reklammissar på världens bästa svengelska
När du rodnar över att läsa ’Slut’ online.
12 jul, 2022
Digitalt eller IRL – hur vi än möter våra potentiella kunder så lä...
Angela Ahola – om faktorerna som påverkar första intrycket om oss.
25 maj, 2022
I döda nördars sällskap
Björns hörna.
7 sep, 2021
Vart tog de riktiga experterna vägen?
Dags att hitta ett ord med samma betydelse som expert som vi kan göra till vårt eget.
3 mar, 2021
4 steg för en optimerad närvaro online – Låt kunderna hitta dig...
DEL 1 - Om vi optimerar vår närvaro online kan vi ”sälja utan att sälja” och se till att kunderna kan...
28 aug, 2021SENASTE INSLAG +

En rapport från ATA-konferensen 2022
Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023
Träffa Shawn och Florian – föreslagna ledamöter

Att tända en brasa eller anlägga en brand

En julhälsning från vår styrelseledamot i Förenade Kungariket
Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022
Träffa vår nya redovisningskonsult!

Träffa vår nya kanslist!

Extra föreningsmöte 11 januari kl. 14.00
Extra föreningsmöte i januari
14 dec, 2022
Nordic Translation & Interpretation Forum
Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022
Intensivt arbete i styrelsen
Styrelsen informerar
5 dec, 2022
Highlights från minikonferenserna på tre orter
Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade eventet).
30 nov, 2022
Hur påverkar bristen på bra lexikon våra måltexter?
I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och måltexten?
25 nov, 2022
Gräv (ner dig) där du står med VPN
Ibland är det tryggast att gräva ner sig, även om man inte står vid västfronten.
14 nov, 2022
Dr Galenos mirakelmedicin – en nyöversatt pjäs från 1937
Följ Karin Erikssons liv som dramatiköversättare.
14 nov, 2022
Ny termbank från MSB
Myndigheten har lanserat en ny termbank för informationssäkerhet.
10 nov, 2022
Tillgång till tolk – en hotad rättighet
Tidöavtalet ämnar begränsa rätten till tolk och den enskilde ska bekosta själv sina tolktjänster.
8 nov, 2022