SFÖ ARTIKLAR
Sök översättare
home
SENASTE
POPULÄRA
KONFERENS SFÖ-SAT 2023
MINIKONFERENSER
STYRELSEN INFORMERAR
LEDARE
VIDEO
UNDERTEXTNING
BILDGALLERIER
TOLKNING
INTERVJUER
BOKTIPS
TERMINOLOGI
UTBILDNING
VERKTYG
MARKNADSFÖRING
REDAKTÖREN HAR ORDET
MASKINÖVERSÄTTNING
TRADUTTORE TRADITORE

RELATERADE: danmark [6 träffar]

Grattis Danske Translatører – 30 år!

Grattis Danske Translatører – 30 år!

Sista branschevenemanget med livepublik våren 2020.

23 apr, 2020
Människor och maskiner på översättningsmarknaden

Människor och maskiner på översättningsmarknaden

Ur ett akademiskt perspektiv.

11 sep, 2019
Hvad andre oversætter kan lære af undertextere

Hvad andre oversætter kan lære af undertextere

Kirsten Marie har hjälpt till att utarbeta de nya nationella riktlinjer för undertextning i D...

16 aug, 2019
Om vikten av utbildning i översättning och tolkning på Grönland

Om vikten av utbildning i översättning och tolkning på Gr...

Huvudläraren vid Ilisimatusarfik berättar om översättarutbildningen på världens största ö.

13 okt, 2018
Taaguutit ¹

Taaguutit ¹

Terminologikurs för översättare och tolkar på Grönland.

12 okt, 2018
SLAM! i uppskattad repris med nya grepp

SLAM! i uppskattad repris med nya grepp

14–15 september 2018 var det dags på nytt för detta evenemang

2 okt, 2018

POPULÄRA INSLAG +

Vi har 50 000 ord som kommer nästa vecka

Vi har 50 000 ord som kommer nästa vecka

Traduttore Traditore.

22 sep, 2021
Kan du översätta 8 000 ord till på onsdag?!

Kan du översätta 8 000 ord till på onsdag?!

Traduttore Traditore.

22 jun, 2021
Hur alla mina konversationer på tyska går

Hur alla mina konversationer på tyska går

Traduttore Traditore.

22 mar, 2021
Konferensprogram Karlstad, 6–8 maj 2022

Konferensprogram Karlstad, 6–8 maj 2022

Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.

4 mar, 2022
En efterlängtad bok om allt vi vinner på att översätta

En efterlängtad bok om allt vi vinner på att översätta

Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.

10 jan, 2022
Facklitterär och skönlitterär översättare

Facklitterär och skönlitterär översättare

Vi intervjuar Ian Giles.

14 dec, 2021
Om arabiska

Om arabiska

Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...

14 dec, 2021
Så du översätter från engelska?

Så du översätter från engelska?

Traduttore Traditore.

20 dec, 2018

ANDRA ARTIKLAR +

Ingrids tid i styrelsen

Ingrids tid i styrelsen

Till minnet av vår tidigare ordförande.

15 mar, 2021
Karlstads radarpar underhåller oss med musik och humor ► 0:30

Karlstads radarpar underhåller oss med musik och humor

På fredagseftermiddagen kommer Karlstads egna Johan och Björn för att underhålla oss.

18 mar, 2022
Översättarteam och korrekturläsning

Översättarteam och korrekturläsning

Tillsammans är vi starkare.

26 apr, 2021
Ingen ulv utan fårakläder

Ingen ulv utan fårakläder

Kan man spendera tid? Nej, säger vän av ordning, för det är en anglicism och inte riktig sve...

19 maj, 2022
Bismarcks besvärande bits

Bismarcks besvärande bits

Björns hörna.

1 nov, 2022
Wherever I lay my hat …

Wherever I lay my hat …

Att översätta ombord på en båt är ett äventyr, men en enorm frihet!

6 sep, 2022
Tillsammans får vi en starkare röst

Tillsammans får vi en starkare röst

Auktoriserade tolkar och facköversättare har gemensamma intressen och mycket att vinna på att arbeta...

20 okt, 2022
Idag inviger vi vår splitternya nättidning!

Idag inviger vi vår splitternya nättidning!

SFÖ tar med e-versättaren ett viktigt steg i sin digitala omvandling.

19 nov, 2021

SENASTE INSLAG +

Jakob Roël från AIIC

Jakob Roël från AIIC

Nu är programmets alla punkter spikade! Jakob Roël, medlem i AIIC, kommer att hålla ett föredrag du inte vill missa.

15 mar, 2023
Anmälan konferens 2023 SFÖ-SAT

Anmälan konferens 2023 SFÖ-SAT

Nu kan du anmäla dig till årets konferens!

3 mar, 2023
Att översätta från och till hebreiska

Att översätta från och till hebreiska

Snoken och huggormen

28 feb, 2023
Konferens SFÖ-SAT, 12–14 maj 2023, Umeå Folkets hus

Konferens SFÖ-SAT, 12–14 maj 2023, Umeå Folkets hus

24 feb, 2023
Save the date – Umeå

Save the date – Umeå

7 feb, 2023
Agatha Christie på svenska – ett (m)orddrama

Agatha Christie på svenska – ett (m)orddrama

Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.

6 feb, 2023
En rapport från ATA-konferensen 2022

En rapport från ATA-konferensen 2022

Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.

19 jan, 2023
Träffa Shawn och Florian – föreslagna ledamöter

Träffa Shawn och Florian – föreslagna ledamöter

9 jan, 2023
Kurser i kreativt skrivande Sponsrat av Maria Bertilsson

Kurser i kreativt skrivande

Tips om skrivarkurs

30 dec, 2022
Att tända en brasa eller anlägga en brand

Att tända en brasa eller anlägga en brand

28 dec, 2022
En julhälsning från vår styrelseledamot i Förenade Kungariket

En julhälsning från vår styrelseledamot i Förenade Kungariket

Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ

22 dec, 2022
Träffa vår nya redovisningskonsult!

Träffa vår nya redovisningskonsult!

21 dec, 2022
Träffa vår nya kanslist!

Träffa vår nya kanslist!

19 dec, 2022
Extra föreningsmöte 11 januari kl. 14.00

Extra föreningsmöte 11 januari kl. 14.00

Extra föreningsmöte i januari

14 dec, 2022
Nordic Translation & Interpretation Forum

Nordic Translation & Interpretation Forum

Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö

8 dec, 2022
SFÖ Artiklar
Sveriges facköversättarförening
Box 44082
100 73 Stockholm
08-522 963 00
e-versattaren@sfoe.se
kansli@sfoe.se