Agatha Christie på svenska – ett (m)orddrama
Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023
Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023
Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konfe...
19 jan, 2023
Sponsrat av Maria Bertilsson Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022
Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022
Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022
Ett kompletterande språkstöd för bättre kommunikation i vården
19 maj, 2024
Inför SFÖ-SAT-konferensen i Uppsala den 19–20 april ställer eV några frågor till de medlemmar som ska...
14 feb, 2024
AI och svenskan – temadag på Hanaholmen om språkvård i finlandssvenska
10 jun, 2024
Familjärt hotell samlingspunkt för SFÖ-SAT:s konferens 2025
29 jan, 2025
Hur fungerar vårt mänskliga minne, och på vilket sätt avspeglar det sig i polisförhör som sker med h...
16 okt, 2025
Orimligt vårdtolkbeslut
16 dec, 2024
Forskaren som ville öppna svarta lådan
5 maj, 2025
Välkomna till den här terminens seminarier på Språkrådet
15 sep, 2023
Vilka yrken ligger i farozonen? Läs om Almegas nya rapport och om översättare och tolkars spådda yrkesframtid.
8 maj, 2025
Vad är ChatGPT och generativ AI? Är ChatGPT bara ytterligare ett verktyg i verktygslådan?
17 sep, 2023
Hur såg Hieronymus på översättande? Och var det egentligen ett äpple som Eva åt?
22 okt, 2023
Välbesökt minikonferens i SFÖ-SAT:s regi
13 dec, 2023
Lägesbeskrivning och framtidsspaning: ”Tolkning och AI – vilka frågor behöver vi ställa?”
28 okt, 2023
Med Engelbrekt och Jesus som revolutionära ideal
8 mar, 2024
I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och måltexten?
25 nov, 2022
Från jurist till översättare – Noggrannhet och språkkänsla gemensamt krav för båda yrkena
1 sep, 2023
Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade eventet).
30 nov, 2022
Danskt-norskt-finskt-svenskt-isländskt-grönländskt seminarium
18 jan, 2024
E-versättarens reporter rätar ut några frågetecken – och nya uppstår
22 aug, 2024
En blixtbild från i höstas av AI-översättning jämfört med välrenommerad MT-översättning.
26 feb, 2024
Hieronymus anses som bekant vara översättarnas skyddshelgon. Om han faktiskt blev helgonförklarad är däremot okla...
21 sep, 2023
”Författarens röst i texten försvann”
21 dec, 2023