AI-dag med Språkföretagen
Är framtidens tolk en talande avatar?
28 okt, 2023
Är framtidens tolk en talande avatar?
28 okt, 2023
Utredning: använd auktoriserad tolk och översättare i migrationsärenden
28 okt, 2023
Hur såg Hieronymus på översättande? Och var det egentligen ett äpple som Eva åt?
22 okt, 2023
Språkquiz, pingis, minnen från SFÖ:s grundande, föredrag om högaktuellt ämne och mycket annat
19 okt, 2023
Ukrainskt Ї som motståndshandling
12 okt, 2023
Värdefulla tankar för våra uppdragsgivare – men även för oss tolkar och översättare – i 2:a upplagan!...
12 okt, 2023
Bok om översättaryrket på 2020-talet fyller lucka
1 feb, 2024
Viktigt att navigera mellan högt och lågt i mediebruset
1 okt, 2022
Inför SFÖ-SAT-konferensen i Uppsala den 19–20 april ställer eV några frågor till de medlemmar som ska...
14 feb, 2024
Nereida vill framhålla tolkars kunskaper och kapacitet
1 maj, 2024
Har du koll på språkindustrins feberkurva? Mät med Nimdzi!
21 apr, 2025
Dödsskuggans dal blev hos Gärdestad en blomsteräng
27 sep, 2024
Tolken blir totalcharmad – och undrar om det går för sig
14 jan, 2026
► Översättare har blivit språkhandläggare
27 okt, 2025
Vilka yrken ligger i farozonen? Läs om Almegas nya rapport och om översättare och tolkars spådda yrkesframtid.
8 maj, 2025
Vad är ChatGPT och generativ AI? Är ChatGPT bara ytterligare ett verktyg i verktygslådan?
17 sep, 2023
Välbesökt minikonferens i SFÖ-SAT:s regi
13 dec, 2023
Lägesbeskrivning och framtidsspaning: ”Tolkning och AI – vilka frågor behöver vi ställa?”
28 okt, 2023
Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023
Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022
Med Engelbrekt och Jesus som revolutionära ideal
8 mar, 2024
I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och måltexten?
25 nov, 2022
Från jurist till översättare – Noggrannhet och språkkänsla gemensamt krav för båda yrkena
1 sep, 2023
Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade eventet).
30 nov, 2022
Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022
E-versättarens reporter rätar ut några frågetecken – och nya uppstår
22 aug, 2024
Danskt-norskt-finskt-svenskt-isländskt-grönländskt seminarium
18 jan, 2024