
Det neurala nätverket översättare emellan
Vad skiljer mänskliga översättare från maskiner?
2 jul, 2025Vad skiljer mänskliga översättare från maskiner?
2 jul, 2025Konferens
19 jun, 2025Språkvetaren Sofia hoppas att snart få förverkliga drömmen om ett språkmuseum
9 jun, 2025Besök hos våra kollegor: Hur ser livet ut på den skönlitterära sidan?
8 jun, 2025Översätts allt inom EU med AI nu för tiden?
6 jun, 2025Engelskan har mer ”lösa relationer” mellan sina substantiv än svenskan
2 jun, 2025Lyssna på nästan 50 språk på ny webbsida
6 mar, 2024En facköversättare ger sig på dramatiköversättning
15 nov, 2022Kvalité, arvoden och utbildning fokusområden för nordiskt-baltiskt nätverk
6 dec, 2023En glad nyhet är att vi kunde fatta beslut om att genomföra en SFÖ-SAT-konferens 2024!
11 sep, 2023MemoQ gör nedslag i Stockholm
4 sep, 2024Är den enskilde översättaren oersättlig? Eller helt utbytbar?
30 apr, 2025Viktigt att navigera mellan högt och lågt i mediebruset
1 okt, 2022Hieronymus anses som bekant vara översättarnas skyddshelgon. Om han faktiskt blev helgonförklarad är...
21 sep, 2023Vad är ChatGPT och generativ AI? Är ChatGPT bara ytterligare ett verktyg i verktygslådan?
17 sep, 2023Hur såg Hieronymus på översättande? Och var det egentligen ett äpple som Eva åt?
22 okt, 2023Välbesökt minikonferens i SFÖ-SAT:s regi
13 dec, 2023Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och måltexten?
25 nov, 2022Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade eventet).
30 nov, 2022Lägesbeskrivning och framtidsspaning: ”Tolkning och AI – vilka frågor behöver vi ställa?”
28 okt, 2023Från jurist till översättare – Noggrannhet och språkkänsla gemensamt krav för båda yrkena
1 sep, 2023Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Med Engelbrekt och Jesus som revolutionära ideal
8 mar, 2024En blixtbild från i höstas av AI-översättning jämfört med välrenommerad MT-översättning.
26 feb, 2024Danskt-norskt-finskt-svenskt-isländskt-grönländskt seminarium
18 jan, 2024