 
					Anrik tolkfest lockade långväga besökare
Verkar det tossigt att åka drygt 60 mil för att gå på fest?
5 sep, 2025 
					Verkar det tossigt att åka drygt 60 mil för att gå på fest?
5 sep, 2025 
					Maria Lundahl var en aktiv föreningsmedlem och erfaren översättare
18 aug, 2025 
					Vad skiljer mänskliga översättare från maskiner?
2 jul, 2025 
					Konferensgruppen 2025 summerar ett lyckat evenemang
19 jun, 2025 
					Språkvetaren Sofia hoppas att snart få förverkliga drömmen om ett språkmuseum
9 jun, 2025 
					Besök hos våra kollegor: Hur ser livet ut på den skönlitterära sidan?
8 jun, 2025 
					Selma Lagerlöf lär oss om konferensstaden Uppsala, och bakar en smarrig moralkaka.
26 mar, 2024 
					Mitt råd till arrangörerna är att snarast makulera den svenska upplagan av utställningskatalogen, skr...
8 sep, 2023 
					Översätts allt inom EU med AI nu för tiden?
6 jun, 2025 ►
			► 		Översättare har blivit språkhandläggare
27 okt, 2025 
					Dagens CAT-verktyg är inte bara många, utan också väldigt komplexa, inte minst Trados Studio 2024. Må...
9 mar, 2025 
					En glad nyhet är att vi kunde fatta beslut om att genomföra en SFÖ-SAT-konferens 2024!
11 sep, 2023 
					Träff för översättare och tolkar i Umeå gav mersmak
2 apr, 2024 
					Ukrainskt Ї som motståndshandling
12 okt, 2023 
					Vad är ChatGPT och generativ AI? Är ChatGPT bara ytterligare ett verktyg i verktygslådan?
17 sep, 2023 
					Hur såg Hieronymus på översättande? Och var det egentligen ett äpple som Eva åt?
22 okt, 2023 
					 
					Välbesökt minikonferens i SFÖ-SAT:s regi
13 dec, 2023 
					Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023 
					Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022 
					Lägesbeskrivning och framtidsspaning: ”Tolkning och AI – vilka frågor behöver vi ställa?”
28 okt, 2023 
					 
					I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och måltexten?
25 nov, 2022 
					Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade eventet).
30 nov, 2022 
					Från jurist till översättare – Noggrannhet och språkkänsla gemensamt krav för båda yrkena
1 sep, 2023 
					Vilka yrken ligger i farozonen? Läs om Almegas nya rapport och om översättare och tolkars spådda yrkesframtid.
8 maj, 2025 
					Med Engelbrekt och Jesus som revolutionära ideal
8 mar, 2024 
					Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022 
					En blixtbild från i höstas av AI-översättning jämfört med välrenommerad MT-översättning.
26 feb, 2024