
En rapport från ATA-konferensen 2022
Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Extra föreningsmöte i januari
14 dec, 2022Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022Styrelsen informerar
5 dec, 2022Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade evente...
30 nov, 2022I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och målt...
25 nov, 2022Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Traduttore Traditore.
22 mar, 2021Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Återupplev det exakta ögonblicket när vår ordförande förklarade vår nya nättidning som officiellt öpp...
22 nov, 2021Om modersmål, Översättare utan gränser och SFÖ-konferensen.
31 mar, 2022Spelar det någon roll om det finns språkfel med i en informationstext på engelska?
15 jul, 2021Den 23 april trycker vi gasen i botten mot framtiden.
8 mar, 2021Björns hörna.
14 dec, 2021Att översätta ombord på en båt är ett äventyr, men en enorm frihet!
6 sep, 2022Farshid Fadaee berättar om utmaningarna när det gäller översättning från svenska till persi...
15 mar, 2022Bakom en väl fungerande organisation finns det alltid en väl fungerande styrelse.
25 feb, 2021Första fysiska besök hos vår försäkringsförmedlare på två år.
27 sep, 2021Ibland är det tryggast att gräva ner sig, även om man inte står vid västfronten.
14 nov, 2022Följ Karin Erikssons liv som dramatiköversättare.
14 nov, 2022Myndigheten har lanserat en ny termbank för informationssäkerhet.
10 nov, 2022Tidöavtalet ämnar begränsa rätten till tolk och den enskilde ska bekosta själv sina tolktjänster.
8 nov, 2022Nätverket för utlandsmedlemmar träffades för att fira Hieronymus.
4 nov, 2022Gratis intensivutbildning för facköversättare 15–17 november 2022.
3 nov, 2022Björns hörna.
1 nov, 2022Eventet hålls i år i skånska staden den 16–18 november.
31 okt, 2022Ungerskan Ágota Fóris undersöker terminologiarbetet som utförs av översättarna.
27 okt, 2022Må bra – jobba bra, temat för årets minikonferens.
26 okt, 2022Gigwatch har tagit fram en enkät för att undersöka gränslandet mellan ”frilansare” och ”gigarbetare”.
25 okt, 2022Auktoriserade tolkar och facköversättare har gemensamma intressen och mycket att vinna på att arbeta tillsammans.
20 okt, 2022Översättare från hela världen möttes i Varadero under FIT:s regi.
18 okt, 2022SFÖ-medlemmar från norr till söder samlades för att fetera vår dag.
11 okt, 2022Och resultatet blev …
6 okt, 2022