”Det är viktigt att synliggöra PE-arbetet!”
Översättare gör en massa arbete gratis, i det dolda, för att det här ska funka
27 okt, 2024
Översättare gör en massa arbete gratis, i det dolda, för att det här ska funka
27 okt, 2024
AI kan vara så mycket, inte minst för översättare.
25 okt, 2024
memoQ i Budapest står för språkindustrins roligaste och mest dansanta event – passa på att jaga europ...
10 okt, 2024
Knepigt att lära ut, knepigt att lära in
9 okt, 2024
Många äro de översättartyper som möter oss i språkets lustgård och djungel
30 sep, 2024
Offentlig sektor ska kräva professionella tolkar
30 sep, 2024
Verkar det tossigt att åka drygt 60 mil för att gå på fest?
5 sep, 2025
Språkquiz, pingis, minnen från SFÖ:s grundande, föredrag om högaktuellt ämne och mycket annat
19 okt, 2023
Utredning: använd auktoriserad tolk och översättare i migrationsärenden
28 okt, 2023
Engelskan har mer ”lösa relationer” mellan sina substantiv än svenskan
2 jun, 2025
Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konfe...
19 jan, 2023
Är framtidens tolk en talande avatar?
28 okt, 2023
Välbesökt översättar- och tolkkonferens med bredd
6 dec, 2023
MemoQ gör nedslag i Stockholm
4 sep, 2024
Vad är ChatGPT och generativ AI? Är ChatGPT bara ytterligare ett verktyg i verktygslådan?
17 sep, 2023
Hur såg Hieronymus på översättande? Och var det egentligen ett äpple som Eva åt?
22 okt, 2023
Vilka yrken ligger i farozonen? Läs om Almegas nya rapport och om översättare och tolkars spådda yrkesframtid.
8 maj, 2025
Välbesökt minikonferens i SFÖ-SAT:s regi
13 dec, 2023
Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023
Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022
Lägesbeskrivning och framtidsspaning: ”Tolkning och AI – vilka frågor behöver vi ställa?”
28 okt, 2023
I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och måltexten?
25 nov, 2022
Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade eventet).
30 nov, 2022
Från jurist till översättare – Noggrannhet och språkkänsla gemensamt krav för båda yrkena
1 sep, 2023
Med Engelbrekt och Jesus som revolutionära ideal
8 mar, 2024
Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022
Danskt-norskt-finskt-svenskt-isländskt-grönländskt seminarium
18 jan, 2024