Översättarpraktik på EU:s ministerråd
Chans att prova på EU-översättning i Bryssel
1 feb, 2025
					Chans att prova på EU-översättning i Bryssel
1 feb, 2025
					Familjärt hotell samlingspunkt för SFÖ-SAT:s konferens 2025
29 jan, 2025
					NIA slår ett slag för att välja tolkar som vet vad de gör
28 jan, 2025
					Orimligt vårdtolkbeslut
16 dec, 2024
					Vackra språkdopp på en resa genom tid och rum
11 dec, 2024
					Traditionellt firande av tolkarnas och översättarnas dag
1 dec, 2024
			Sponsrat av Maria Bertilsson		Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022
					En av översättarens och tolkens hjälpredor i samhälls- och EU-terminologi
4 jun, 2024
					Träff för översättare och tolkar i Umeå gav mersmak
2 apr, 2024
					Selma Lagerlöf lär oss om konferensstaden Uppsala, och bakar en smarrig moralkaka.
26 mar, 2024
					Planeringsverktyg kan hjälpa frilansare att inte tappa någon av sina bollar
23 apr, 2024
					Mitt råd till arrangörerna är att snarast makulera den svenska upplagan av utställningskatalogen, skr...
8 sep, 2023
					Nu är det dags att lämna in ansökan om praktik februari–juli 2024 på ministerrådets svenska översä...
13 sep, 2023
					Vad innebär den senare tidens utveckling på översättarområdet? Kan vi utnyttja den till vår förde...
9 sep, 2025
					Vad är ChatGPT och generativ AI? Är ChatGPT bara ytterligare ett verktyg i verktygslådan?
17 sep, 2023
					Hur såg Hieronymus på översättande? Och var det egentligen ett äpple som Eva åt?
22 okt, 2023
					
					Välbesökt minikonferens i SFÖ-SAT:s regi
13 dec, 2023
					Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023
					Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022
					Lägesbeskrivning och framtidsspaning: ”Tolkning och AI – vilka frågor behöver vi ställa?”
28 okt, 2023
					
					I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och måltexten?
25 nov, 2022
					Vilka yrken ligger i farozonen? Läs om Almegas nya rapport och om översättare och tolkars spådda yrkesframtid.
8 maj, 2025
					Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade eventet).
30 nov, 2022
					Från jurist till översättare – Noggrannhet och språkkänsla gemensamt krav för båda yrkena
1 sep, 2023
					Med Engelbrekt och Jesus som revolutionära ideal
8 mar, 2024
					Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022
					En blixtbild från i höstas av AI-översättning jämfört med välrenommerad MT-översättning.
26 feb, 2024