SFÖ-SAT-konferens 2024 i lärdomens stad
Nu kan vi äntligen meddela att nästa års SFÖ-SAT-konferens kommer att hållas i Uppsala den 19–20 apri...
12 sep, 2023
Nu kan vi äntligen meddela att nästa års SFÖ-SAT-konferens kommer att hållas i Uppsala den 19–20 apri...
12 sep, 2023
MTPE – så mycket mer än bara språktvätt
2 feb, 2024
En glad nyhet är att vi kunde fatta beslut om att genomföra en SFÖ-SAT-konferens 2024!
11 sep, 2023
Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konfe...
19 jan, 2023
Välkomna till den här terminens seminarier på Språkrådet
15 sep, 2023
Mitt råd till arrangörerna är att snarast makulera den svenska upplagan av utställningskatalogen, skr...
8 sep, 2023
Lägesrapport från föreningsstyrelsen i SFÖ-SAT
22 dec, 2023
Vilka yrken ligger i farozonen? Läs om Almegas nya rapport och om översättare och tolkars spådda yrk...
8 maj, 2025
Nereida vill framhålla tolkars kunskaper och kapacitet
1 maj, 2024
SFÖ-SAT ordnar minikonferens om AI – möt arrangören Natalia Walawender!
13 nov, 2023
E-versättarens reporter rätar ut några frågetecken – och nya uppstår
22 aug, 2024
eV tar pulsen på de medverkande vid SFÖ-SAT:s konferens i Uppsala den 19–20 april.
6 mar, 2024
Bok om översättaryrket på 2020-talet fyller lucka
1 feb, 2024
Från jurist till översättare – Noggrannhet och språkkänsla gemensamt krav för båda yrkena
1 sep, 2023
► Översättare har blivit språkhandläggare
27 okt, 2025
Hur fungerar vårt mänskliga minne, och på vilket sätt avspeglar det sig i polisförhör som sker med hjälp av tolk?...
16 okt, 2025
Att känna sig som en bluff fast man fått Nobelpriset låter kanske otroligt märkligt.
26 sep, 2025
Vässa din profil som översättare – det är enklare än du tror!
25 sep, 2025
Sök praktik som översättare hos EU:s ministerråd!
11 sep, 2025
Vad innebär den senare tidens utveckling på översättarområdet? Kan vi utnyttja den till vår fördel?
9 sep, 2025
Verkar det tossigt att åka drygt 60 mil för att gå på fest?
5 sep, 2025
Maria Lundahl var en aktiv föreningsmedlem och erfaren översättare
18 aug, 2025
Vad skiljer mänskliga översättare från maskiner?
2 jul, 2025
Konferensgruppen 2025 summerar ett lyckat evenemang
19 jun, 2025
Språkvetaren Sofia hoppas att snart få förverkliga drömmen om ett språkmuseum
9 jun, 2025
Besök hos våra kollegor: Hur ser livet ut på den skönlitterära sidan?
8 jun, 2025
Översätts allt inom EU med AI nu för tiden?
6 jun, 2025
Engelskan har mer ”lösa relationer” mellan sina substantiv än svenskan
2 jun, 2025
Att ”krypa in” i tolkars och översättares arbetsminne
22 maj, 2025