Relationen mellan översättare och projektledare – hur ser den ut?...
När den frilansande översättaren (eller granskaren) i sin yrkesvardag har kontakt med byråer sker det...
13 feb, 2026
När den frilansande översättaren (eller granskaren) i sin yrkesvardag har kontakt med byråer sker det...
13 feb, 2026
Poesin uppstår och poesin smeker
23 jan, 2026
Sök praktik som översättare hos EU:s ministerråd!
11 sep, 2025
Lägesrapport från föreningsstyrelsen i SFÖ-SAT
15 jan, 2026
Vad som i förstone kan verka vara ett enkelt svar på rubrikens fråga visar sig vid närmare bet...
26 jan, 2026
Tolken blir totalcharmad – och undrar om det går för sig
14 jan, 2026
Det talas mycket om AI och översättning. Men hur gör man, mer konkret?
10 nov, 2024
AI kan vara så mycket, inte minst för översättare.
25 okt, 2024
Knepigt att lära ut, knepigt att lära in
9 okt, 2024
Hur såg Hieronymus på översättande? Och var det egentligen ett äpple som Eva åt?
22 okt, 2023
Verkar det tossigt att åka drygt 60 mil för att gå på fest?
5 sep, 2025
Översätts allt inom EU med AI nu för tiden?
6 jun, 2025
Selma Lagerlöf lär oss om konferensstaden Uppsala, och bakar en smarrig moralkaka.
26 mar, 2024
Matnyttiga tips för oss som använder öron och stämband hela dagen lång
21 apr, 2026
Språket i läkarjournaler – både hårt tuktat och vildvuxet
19 apr, 2026
Klimatet i den tyska språkindustrin enligt en enkät av BDÜ
11 apr, 2026
Varje vår händer det. Simsalabim, nu blir det konferens för SFÖ-SAT igen! Men hur går det till? Hur gör man så att evenem...
17 mar, 2026
Högtidsdag för språkintresserade
10 mar, 2026
Kan verkligen översättning standardiseras? Nej, översättning kan förstås inte standardiseras. Ändå finns det standarder f...
6 mar, 2026
Dags att söka översättarpraktik på EU:s ministerråd!
1 feb, 2026
Lektörer sökes
17 jan, 2026
” Översättning och AI – Vad är problemet?”
22 dec, 2025
Bredden i den svenska bokutgivningen hotad
16 dec, 2025
Språkmuseets popup invigs med bubbel, klang och jubel på Kulturhuset i Stockholm
13 nov, 2025
På gång just nu: Översyn av auktorisationsproven, eventuella förändringar vid tolkning på häktet med mera
12 nov, 2025
Vad har 1800-talets ludditer att säga 2000-talets facköversättare? Mer än du tror!
8 nov, 2025
► Översättare har blivit språkhandläggare
27 okt, 2025
Hur fungerar vårt mänskliga minne, och på vilket sätt avspeglar det sig i polisförhör som sker med hjälp av tolk?...
16 okt, 2025