
Transkribering
Vi frågar Gabriella Scalamonti om hur det är att jobba som transkriberare.
14 dec, 2021Transkreatör av företags- och marknadskommunikation från engelska och svenska till spanska, copywriter och lokaliseringskonsult åt svenska företag. F.d. chefredaktör för Facköversättaren. I språkbranschen sedan 2000, tidigare konferenstolk, metodutvecklare och läromedelsförfattare. Driver Noelia Creative Translations. Du kan kontakta henne här.
Vi frågar Gabriella Scalamonti om hur det är att jobba som transkriberare.
14 dec, 2021Tre snabba frågor till en översättare som jobbar som teknisk skribent på Semcon i Lund.
14 dec, 2021Jennifer Evans berättar om sitt arbete inom medieöversättning.
14 dec, 2021Ett samtal om kontakttolkning med SFÖ:s före detta ordförande Nadja Chekhov.
14 dec, 2021Vi har pratat med två studenter som har gått medieöversättning.
7 dec, 2021I år ser vi fram emot att åter träffa kollegor.
17 sep, 2021Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Traduttore Traditore.
22 mar, 2021Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Återupplev det exakta ögonblicket när vår ordförande förklarade vår nya nättidning som officiellt öpp...
22 nov, 2021Må bra – jobba bra, temat för årets minikonferens.
26 okt, 2022Att erbjuda närliggande språktjänster.
14 dec, 2021En värdefull medlemsförmån!
17 jun, 2021… är utbildad kulturantropolog och driver företaget Lingosaurus i Karlstad.
10 feb, 2022En kort videohandledning för att snabbt och enkelt uppdatera din nya profil.
13 sep, 2022Afghanska översättare på jakt efter visum till USA.
15 sep, 2021En studie om arbetsvillkoren och yrkets status i ljuset av globaliseringen och de ökade volymerna.
23 aug, 2022Redaktören har ordet.
5 apr, 2022Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Extra föreningsmöte i januari
14 dec, 2022Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022Styrelsen informerar
5 dec, 2022Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade eventet).
30 nov, 2022I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och måltexten?
25 nov, 2022Ibland är det tryggast att gräva ner sig, även om man inte står vid västfronten.
14 nov, 2022Följ Karin Erikssons liv som dramatiköversättare.
14 nov, 2022Myndigheten har lanserat en ny termbank för informationssäkerhet.
10 nov, 2022