
SFÖ-SAT-konferensen 2025: En lyckad föreställning
Konferens
19 jun, 2025SFÖ-SAT satsar även i år på ett hotell som samlingspunkten för konferensen. Samtliga föreläsningar kommer att hållas på Calmar stadshotell. Med både pub och spa på hotellet och med sponsorer och utställare mitt i själva hjärtat av alla händelser så ser vi fram emot ett trivsamt minglande och många intressanta möten. Lite extra strålkastarljus blir det på också på föreningen, som firar 35 år som oumbärligt nätverk.
Huvudföreläsningarna kommer under fredag 25 april och lördag 26 april att ha parallella spår i en mindre föreläsningssal. Det finns även ytterligare rum som kan bokas för möten vid behov.
Eftersom hotellet är relativt litet kan det bli så att det enbart är tolkar och översättare som bor där från fredag 25 april och över helgen. Alla rum hålls av hotellet fram till slutet av februari så att konferensbesökarna har första tjing. Det finns även möjlighet att komma tidigare eller stanna längre för den som vill passa på att göra Kalmar och kanske även hinna med en tur till Öland. Obs! Även hundar är välkomna på hotellet, om än inte på föreläsningarna. Glöm bara inte att uppge det i bokningen.
I lobbyn och de trevliga ytorna vid receptionen och bort till restaurangen och mot puben kommer våra sponsorer och utställare att hålla till.
Valet av Calmar stadshotell ligger i linje med visionen för konferensen och konferensgruppens förhoppning är att den familjära stämningen på det historiska hotellet ska få alla konferensdeltagare att verkligen känna sig som en i familjen. De som deltar i konferensen för första gången kommer att bli särskilt väl omhändertagna och välkomnade.
Eftersom många medlemmar har haft ett tufft år i och med osäkerheten kring AI har priset för själva konferensen pressats rejält, och fredagsnöjet där föreningen ska firas samt banketten på slottet på lördagskvällen bokas separat för att göra det möjligt för fler att komma. Med hjälp av konferensappen som släpps när bokningen avslutas kommer det att bli lättare också att hitta lunch- och middagspartner, eller varför inte andra likasinnade som vill ta en tur på stan eller ett dopp i Östersjön?
Kalmar har behållit mycket av den gamla stadsbilden och det känns ibland som att vara statist i en Astrid Lindgren-film när man går runt på stan. Konferenshotellet ligger bara ett stenkast från Kalmar domkyrka och det stora torget. Sväng åt andra hållet och det är istället den imponerande hamnen, Östersjön och slottet som fångar blicken.
Rum på Calmar stadshotell bokas med länken Calmar Stadshotell och här är länken för den som vill se samtliga alternativ för boende i Kalmar: Hotell inför konferensen.
Anmälan till konferensen görs via länken Anmälan till SFÖ-SAT-konferens 2025. Observera att anmälningstiden har förlängts till 23 mars.
Vad är ChatGPT och generativ AI? Är ChatGPT bara ytterligare ett verktyg i verktygslådan?
17 sep, 2023Hur såg Hieronymus på översättande? Och var det egentligen ett äpple som Eva åt?
22 okt, 2023Välbesökt minikonferens i SFÖ-SAT:s regi
13 dec, 2023Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och målt...
25 nov, 2022MTPE – så mycket mer än bara språktvätt
2 feb, 2024Kvalité, arvoden och utbildning fokusområden för nordiskt-baltiskt nätverk
6 dec, 2023En av översättarens och tolkens hjälpredor i samhälls- och EU-terminologi
4 jun, 2024Lägesbeskrivning och framtidsspaning: ”Tolkning och AI – vilka frågor behöver vi ställa?”
28 okt, 2023Nu kan vi äntligen meddela att nästa års SFÖ-SAT-konferens kommer att hållas i Uppsala den 19–20 apri...
12 sep, 2023Många äro de översättartyper som möter oss i språkets lustgård och djungel
30 sep, 2024Perspektiv på AI för översättare och tolkar
7 feb, 2025Lyssna på nästan 50 språk på ny webbsida
6 mar, 2024Desiree Tigerstrand Cox har en examen i översättning och översätter från engelska och svenska till tyska. Tidigare jobbade hon mycket inom finansöversättningar, även som projektledare, men nu ligger hennes fokus mer på marknadsföring och hållbarhet. Särskilt i hållbarhetsrapporter gillar Desiree utmaningen att hitta rätt balans mellan tung terminologi och läsbarhet. Hon bor i Kalmar och vill gärna locka dit flera kollegor. Kontakta Desiree här.
Vad skiljer mänskliga översättare från maskiner?
2 jul, 2025Besök hos våra kollegor: Hur ser livet ut på den skönlitterära sidan?
8 jun, 2025Att ”krypa in” i tolkars och översättares arbetsminne
22 maj, 2025Har du läst din patientjournal någon gång? Förstod du någonting eller var det rena grekiskan?
20 maj, 2025Kan språkarbete standardiseras?
11 maj, 2025Vilka yrken ligger i farozonen? Läs om Almegas nya rapport och om översättare och tolkars spådda yrkesframtid.
8 maj, 2025Forskaren som ville öppna svarta lådan
5 maj, 2025Festlig stämning när SFÖ-SAT fick ett nytt hem
2 maj, 2025Är den enskilde översättaren oersättlig? Eller helt utbytbar?
30 apr, 2025Anhöriga som "tolkar". Förvirring och förödmjukelse. Ett tragiskt och ett tragikomiskt exempel.
28 apr, 2025Har du koll på språkindustrins feberkurva? Mät med Nimdzi!
21 apr, 2025Framtiden ter sig osäker för flera av oss, rapporterar Birgitta Johansson från Göteborg
5 apr, 2025Tre erfarna translatorer ger sin bild
26 mar, 2025En facköversättare är nyfiken på hur en skönlitterär översättare arbetar
12 mar, 2025Dagens CAT-verktyg är inte bara många, utan också väldigt komplexa, inte minst Trados Studio 2024. Måste det vara så?...
9 mar, 2025