Vad är en auktoriserad translator, och hur blir man det?
E-versättarens reporter rätar ut några frågetecken – och nya uppstår
22 aug, 2024
Miriam är frilansöversättare med en master i översättning från Göteborgs universitet (2013). Hon översätter facktexter inom de flesta områden, såsom samhälle, konst och kultur, men har även stor erfarenhet av tekniska översättningar, framför allt inom medicinteknik. Vid sidan av översättning och korrekturläsning arbetar hon även som tolk (franska/svenska).
Vad är ChatGPT och generativ AI? Är ChatGPT bara ytterligare ett verktyg i verktygslådan?
17 sep, 2023
Hur såg Hieronymus på översättande? Och var det egentligen ett äpple som Eva åt?
22 okt, 2023
Välbesökt minikonferens i SFÖ-SAT:s regi
13 dec, 2023
Vilka yrken ligger i farozonen? Läs om Almegas nya rapport och om översättare och tolkars spådda yrk...
8 maj, 2025
Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023
Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022
”Författarens röst i texten försvann”
21 dec, 2023
Årets konferensstad Uppsala är ju bäst – eller?
16 feb, 2024
Välkommen till UX-skribentens hemliga värld
19 sep, 2023
Gärna internationalisering – men bara med engelska
22 mar, 2024
Anhöriga som "tolkar". Förvirring och förödmjukelse. Ett tragiskt och ett tragikomiskt exempel.
28 apr, 2025
Nya vägar framåt i kraftigt förändrad översättningsbransch
17 maj, 2024
Orimligt vårdtolkbeslut
16 dec, 2024
Det talas mycket om AI och översättning. Men hur gör man, mer konkret?
10 nov, 2024
Språkmuseets popup invigs med bubbel, klang och jubel på Kulturhuset i Stockholm
13 nov, 2025
På gång just nu: Översyn av auktorisationsproven, eventuella förändringar vid tolkning på häktet med mera
12 nov, 2025
Vad har 1800-talets ludditer att säga 2000-talets facköversättare? Mer än du tror!
8 nov, 2025
► Översättare har blivit språkhandläggare
27 okt, 2025
Hur fungerar vårt mänskliga minne, och på vilket sätt avspeglar det sig i polisförhör som sker med hjälp av tolk?...
16 okt, 2025
Att känna sig som en bluff fast man fått Nobelpriset låter kanske otroligt märkligt.
26 sep, 2025
Vässa din profil som översättare – det är enklare än du tror!
25 sep, 2025
Sök praktik som översättare hos EU:s ministerråd!
11 sep, 2025
Vad innebär den senare tidens utveckling på översättarområdet? Kan vi utnyttja den till vår fördel?
9 sep, 2025
Verkar det tossigt att åka drygt 60 mil för att gå på fest?
5 sep, 2025
Maria Lundahl var en aktiv föreningsmedlem och erfaren översättare
18 aug, 2025
Vad skiljer mänskliga översättare från maskiner?
2 jul, 2025
Konferensgruppen 2025 summerar ett lyckat evenemang
19 jun, 2025
Språkvetaren Sofia hoppas att snart få förverkliga drömmen om ett språkmuseum
9 jun, 2025
Besök hos våra kollegor: Hur ser livet ut på den skönlitterära sidan?
8 jun, 2025