Styrelsemöte i SFÖ-SAT
En glad nyhet är att vi kunde fatta beslut om att genomföra en SFÖ-SAT-konferens 2024!
11 sep, 2023En glad nyhet är att vi kunde fatta beslut om att genomföra en SFÖ-SAT-konferens 2024!
11 sep, 2023”Författarens röst i texten försvann”
21 dec, 2023Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022Välkommen till UX-skribentens hemliga värld
19 sep, 2023eV tar pulsen på de medverkande vid SFÖ-SAT:s konferens i Uppsala den 19–20 april.
6 mar, 2024Gärna internationalisering – men bara med engelska
22 mar, 2024Med Engelbrekt och Jesus som revolutionära ideal
8 mar, 2024Nu är det dags att lämna in ansökan om praktik februari–juli 2024 på ministerrådets svenska översä...
13 sep, 2023Mot en kvalitetssäkrad auktorisationsprocess
15 feb, 2024Välbesökt översättar- och tolkkonferens med bredd
6 dec, 2023Är framtidens tolk en talande avatar?
28 okt, 2023Ukrainskt Ї som motståndshandling
12 okt, 2023Lägesbeskrivning och framtidsspaning: ”Tolkning och AI – vilka frågor behöver vi ställa?”
28 okt, 2023Lätt att hamna i limbo som kombinatör
21 nov, 2024Det talas mycket om AI och översättning. Men hur gör man, mer konkret?
10 nov, 2024Översättare gör en massa arbete gratis, i det dolda, för att det här ska funka
27 okt, 2024AI kan vara så mycket, inte minst för översättare.
25 okt, 2024memoQ i Budapest står för språkindustrins roligaste och mest dansanta event – passa på att jaga europeiska kunder!
10 okt, 2024Knepigt att lära ut, knepigt att lära in
9 okt, 2024Många äro de översättartyper som möter oss i språkets lustgård och djungel
30 sep, 2024Offentlig sektor ska kräva professionella tolkar
30 sep, 2024Dödsskuggans dal blev hos Gärdestad en blomsteräng
27 sep, 2024Hantera hivspel, vakare, draggar och långrevar med organisk intelligens
23 sep, 2024Praktikplats i Bryssel
10 sep, 2024Kan AI-verktyg användas för upphovsrättstvätt?
6 sep, 2024MemoQ gör nedslag i Stockholm
4 sep, 2024SFI för alla
30 aug, 2024E-versättarens reporter rätar ut några frågetecken – och nya uppstår
22 aug, 2024