
Jakob Roël från AIIC
Nu är programmets alla punkter spikade! Jakob Roël, medlem i AIIC, kommer att hålla ett föredrag du i...
15 mar, 2023En studie om pandemins påverkan på tolkningsmarknaden.
Nimidzi Insights har gjort en omfattande studie av hur det nuvarande världsläget har påverkat marknaden för tolkning. I korthet kan resultatet sammanfattas som ”den enes död, den andres bröd” – och att tekniken för fjärrtolkning (VIT – Virtual Interpreting Technology) som diskuterades mycket på NTIF-konferensen 2019 – har fått stark medvind.
Inte helt oväntat har marknaden för konferenstolkning i princip dött, den för tolkning på plats har reducerats till det absolut nödvändigaste och den för fjärrtolkning ökat avsevärt. Många tolkar avstår av smittoskyddsskäl från från tolkning på plats. Hela marknaden för tolkning i offentlig sektor har minskat – den för privat sektor inte lika mycket.
Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Traduttore Traditore.
22 mar, 2021Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Traduttore Traditore.
20 dec, 2018Det har nog inte undgått någon att Sveriges Radio felaktigt översatt Ebba Buschs uttalande om is...
2 jun, 2022Oliver Dirs ger några tips för att hjälpa översättare att upptäcka fler fel vid korrläsning.
2 maj, 2021Ungerskan Ágota Fóris undersöker terminologiarbetet som utförs av översättarna.
27 okt, 2022På föreningens årsmöte fattades ett historiskt beslut: SFÖ tar in SAT.
2 maj, 2022Men vad gör projektledaren när hen inte mejlar dig?
10 maj, 2022En bild för att fira en hel bransch.
3 aug, 2021Ta en titt på en vintrig hälsning från en av våra spännande konferenstalare.
11 mar, 2022En handledning för köpare av översättningstjänster.
16 apr, 2021Översättare från engelska, tyska, italienska, norska och danska till svenska, främst inom teknik och vetenskap. Lärare på TÖI vid Stockholms universitet. Driver Tecnita AB. Du kan kontakta honom här.
Snoken och huggormen
28 feb, 2023Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Extra föreningsmöte i januari
14 dec, 2022Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022Styrelsen informerar
5 dec, 2022Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade eventet).
30 nov, 2022