
Klarälven bjöd på en blöt avslutning av konferensen i Kar...
På sista dagen möttes en grupp glada deltagare för att se staden från vattnet.
20 maj, 2022När det lider mot jul.
Många firar jul, men det är ingen självklarhet. För de flesta är julledigheten en tid för vila och återhämtning, men utan någon religiös koppling. Oavsett hur vi ser på julhelgen brukar det handla om en tid att umgås med nära och kära, men inte ens det vet vi om det kan bli aktuellt år 2020.
Vi som gör Facköversättaren önskar att slutet av december och årsskiftet ska bli en möjlighet för alla att ladda om batterierna med kärlek (på nära håll eller på distans), mod, och hopp.
Skål för ett nytt år fyllt med förtröstan och idéer som gör att vi tillsammans kan besegra alla utmaningar!
Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Från skånska till arabiska – för att välkomna och förklara kulturella skillnader.
25 sep, 2021Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Återupplev det exakta ögonblicket när vår ordförande förklarade vår nya nättidning som officiellt öpp...
22 nov, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Jag upplever ofta att jag hamnat i ett mellanförskap på grund av min flerspråkighet.
17 jan, 2022En värdefull medlemsförmån!
17 jun, 2021Välbesökt föreläsning om att skapa förtroende och närvaro på sociala medier.
29 mar, 2022Översättning är ofta ett väldigt stillasittande jobb. Så här motionerar du på jobbet!
5 sep, 2021Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Vi hälsar alla välkomna till en fysisk konferens efter två år utan någon sådan.
25 jan, 2022Dags att hitta ett ord med samma betydelse som expert som vi kan göra till vårt eget.
3 mar, 2021Farshid Fadaee berättar om utmaningarna när det gäller översättning från svenska till persi...
15 mar, 2022Vilka är de tre största utmaningarna när man översätter från svenska till japanska?
23 aug, 2021Transkreatör av företags- och marknadskommunikation från engelska och svenska till spanska, copywriter och lokaliseringskonsult åt svenska företag. F.d. chefredaktör för Facköversättaren. I språkbranschen sedan 2000, tidigare konferenstolk, metodutvecklare och läromedelsförfattare. Driver Noelia Creative Translations. Du kan kontakta henne här.
Hur växer man in i rollen – och vad spelar utbildning för roll?
5 jul, 2022Del 2 – Att jobba som medietextare för ett medieföretag.
28 jun, 2022En bild säger mer än tusen ord – en inblick i årets ”återträffarkonferens” i Värmland.
21 jun, 2022På scenen: En alldeles tvättäkta Augustpristagare inom vårt eget gebit, minsann!
16 jun, 2022Björns hörna.
14 jun, 2022Poängsätt kunderna för att hitta de lämpligaste för dig.
9 jun, 2022Lär känna Maria och Maria – styrelsens senaste tillskott.
7 jun, 2022Det har nog inte undgått någon att Sveriges Radio felaktigt översatt Ebba Buschs uttalande om islamister.
2 jun, 2022Yrket där översättare har en fördel.
31 maj, 2022Angela Ahola – om faktorerna som påverkar första intrycket om oss.
25 maj, 2022Del 1 - Jan Pedersen – Vem lägger märke till undertexter?
23 maj, 2022Kan man spendera tid? Nej, säger vän av ordning, för det är en anglicism och inte riktig svenska.
19 maj, 2022Styrelsen informerar.
17 maj, 2022Under vår underbara konferens i Karlstad visade radarparet Johan och Björn att joddlande inte bara är en sak för öst...
12 maj, 2022Men vad gör projektledaren när hen inte mejlar dig?
10 maj, 2022