
Jakob Roël från AIIC
Nu är programmets alla punkter spikade! Jakob Roël, medlem i AIIC, kommer att hålla ett föredrag du i...
15 mar, 2023Den 12–14 maj hålls SFÖ:s årliga konferens, denna gången i Umeå. Som tidigare aviserat kommer en av fjolårets mest uppskattade föreläsare, Alexander Katourgi, tillbaka! Årets tema är inkludering och gemenskap och eftersom SFÖ vid årsskiftet gick ihop med föreningen Sveriges auktoriserade tolkar, SAT, kommer flera programpunkter att beröra tolkyrket.
I veckan som gick släpptes vårens tågbiljetter och konferensanmälan och -program kommer inom kort att gå ut. Boka redan nu in 12–14 maj i kalendern!
Uppdateringar om konferensen publiceras löpande under konferensfliken.
Vi ses i Umeå!
Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Traduttore Traditore.
22 mar, 2021Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Traduttore Traditore.
20 dec, 2018Gigwatch har tagit fram en enkät för att undersöka gränslandet mellan ”frilansare” och ”gigarb...
25 okt, 2022… är utbildad kulturantropolog och driver företaget Lingosaurus i Karlstad.
10 feb, 2022Lär känna Maria och Maria – styrelsens senaste tillskott.
7 jun, 2022Sex frågor till en språkvetare som är projektledare och produktutvecklare.
24 mar, 2022Vi hälsar alla välkomna till en fysisk konferens efter två år utan någon sådan.
25 jan, 2022En ny översättarutbildning vid Lunds universitet.
18 feb, 2021Hur kan SFÖ fånga upp fler översättare som jobbar med språk som talas i Västasien och Norda...
14 dec, 2021En bild säger mer än tusen ord – en inblick i årets ”återträffarkonferens” i Värmland.
21 jun, 2022Du kan kontakta vår styrelse här.
Snoken och huggormen
28 feb, 2023Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade eventet).
30 nov, 2022I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och måltexten?
25 nov, 2022Ibland är det tryggast att gräva ner sig, även om man inte står vid västfronten.
14 nov, 2022Följ Karin Erikssons liv som dramatiköversättare.
14 nov, 2022Myndigheten har lanserat en ny termbank för informationssäkerhet.
10 nov, 2022Tidöavtalet ämnar begränsa rätten till tolk och den enskilde ska bekosta själv sina tolktjänster.
8 nov, 2022