AI och översättning – vad betyder ChatGPT för språ...
Vad är ChatGPT och generativ AI? Är ChatGPT bara ytterligare ett verktyg i verktygslådan?
17 sep, 2023Är du översättarstudent och vill prova att arbeta som EU-översättare på plats i Bryssel? Tveka inte att söka en praktikplats!
För översättarstudenter finns nu möjlighet att ansöka om praktik på EU:s ministerråd i februari 2025.
Läs mera här: Praktik på rådet – Consilium (europa.eu)
Ministerrådet har ca 3 000 anställda och är därmed en lite mindre EU-institution. Vid den svenska översättningsenheten arbetar drygt 20 översättare, och man tar gärna emot praktikanter. Historiskt sett har det varit ganska lätt att få en plats, så ingen ska tveka att skicka in en ansökan!
Så här skrev vår förra praktikant efter sin tid hos oss: “I would wholeheartedly recommend it to anyone looking to gain insight and experience not only as a translator but also into the EU itself and its institutions. In particular, it has provided me with valuable real-world experience as a translator, and I have enjoyed the diverse range of challenging texts I have been given the opportunity to work on. The camaraderie in the unit and with my fellow trainees has also been rewarding. To sum it up, this has been an invaluable experience and I hope to be back in Brussels sooner rather than later!”
Observera att ansökan måste vara inlämnad senast kl. 12.00 den 2 oktober 2024.
Den som har frågor får gärna mejla till sv.coord@consilium.europa.eu, så svarar en av översättarna på ministerrådet!
Rådet håller även karriärdag den 27 september 2024, sista anmälningsdag den 25 september. För anmälan och mer information: Career Days
Vad är ChatGPT och generativ AI? Är ChatGPT bara ytterligare ett verktyg i verktygslådan?
17 sep, 2023Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och målt...
25 nov, 2022Från jurist till översättare – Noggrannhet och språkkänsla gemensamt krav för båda yrkena
1 sep, 2023Hur såg Hieronymus på översättande? Och var det egentligen ett äpple som Eva åt?
22 okt, 2023Välkomna till den här terminens seminarier på Språkrådet
15 sep, 2023Det var lokalisering som fick mig att lämna journalistiken för översättning.
16 aug, 2023Nu är det dags att lämna in ansökan om praktik februari–juli 2024 på ministerrådets svenska översä...
13 sep, 2023Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Träff för översättare och tolkar i Umeå gav mersmak
2 apr, 2024Språkquiz, pingis, minnen från SFÖ:s grundande, föredrag om högaktuellt ämne och mycket annat
19 okt, 2023Trycka fram text i rätt tiondels sekund – om hantverket i att vara undertextare förr i tiden
22 sep, 2022Snoken och huggormen
28 feb, 2023Maria Gustafsson är auktoriserad tolk i spanska och facköversättare. Hon översätter medicinska och juridiska texter samt tolkar franska, spanska och italienska. Marias favorit-tolkuppdrag sker inom vården i allmänhet och hos fysioterapeuterna i synnerhet – de är bäst inom vården på att föra ett pedagogiskt och strukturerat samtal med patienterna! Kontakta Maria här
Vackra språkdopp på en resa genom tid och rum
11 dec, 2024Traditionellt firande av tolkarnas och översättarnas dag
1 dec, 2024NTIF 2024 i Malmö – med fokus på AI
28 nov, 2024Lätt att hamna i limbo som kombinatör
21 nov, 2024Det talas mycket om AI och översättning. Men hur gör man, mer konkret?
10 nov, 2024Översättare gör en massa arbete gratis, i det dolda, för att det här ska funka
27 okt, 2024AI kan vara så mycket, inte minst för översättare.
25 okt, 2024memoQ i Budapest står för språkindustrins roligaste och mest dansanta event – passa på att jaga europeiska kunder!
10 okt, 2024Knepigt att lära ut, knepigt att lära in
9 okt, 2024Många äro de översättartyper som möter oss i språkets lustgård och djungel
30 sep, 2024Dödsskuggans dal blev hos Gärdestad en blomsteräng
27 sep, 2024Hantera hivspel, vakare, draggar och långrevar med organisk intelligens
23 sep, 2024Kan AI-verktyg användas för upphovsrättstvätt?
6 sep, 2024MemoQ gör nedslag i Stockholm
4 sep, 2024SFI för alla
30 aug, 2024