Översättardagen

Och så firade vi ett nytt Hieronymus

11 okt, 2022

Den 30 september firas varje år Internationella översättardagen över hela världen. SFÖ-medlemmar från norr till söder samlades för att fira.

’Hieronymus i hans arbetsrum’ av Domenico Ghirlandaio på Allahelgonakyrkan i Florens, Italien. ’Hieronymus i hans arbetsrum’ av Domenico Ghirlandaio på Allahelgonakyrkan i Florens, Italien.

Internationella översättardagen firas varje år på Hieronymusdagen den 30 september. Det var FIT, det internationella översättarförbundet, som 1991 lanserade dagen som en officiell dag för att visa solidaritet med översättare världen över. Årets tema var A world without boundaries och FIT:s inlägg på sociala medier delades frekvent bland översättarorganisationer och översättare över hela världen.

Varför firar vi då egentligen internationella översättardagen just den 30 september? Jo, Hieronymus – översättarnas skyddshelgon – dog på just denna dag för 1602 år sedan.

Hur många av våra medlemmar som sände en tanke till denne helgonförklarade bibelöversättare den 30 september i år står skrivet i stjärnorna. Men att det arrangerades SFÖ-träffar runt om i Sverige denna dag är helt klart. I Umeå, Stockholm, Göteborg och Lund träffades kollegor för att svinga ett glas under några timmar på fredagskvällen. I Lund hade de till och med så roligt att de helt glömde bort att fotografera tillställningen.