
Så gick det till i forna dar …
Undertextning för 50 år sedan.
22 sep, 2022Nya testamentet ska få en ny språkdräkt.
Redaktionskommittén för den nya översättningen av Nya testamentet har fått i uppdrag att ge texten en ny språkdräkt som ligger närmare den ursprungliga källtexten på grekiska och som ska vara klar 2026. Arbetsgruppen består av en direktör och en primäröversättare. I teamet kommer det även att ingå stilister, författare och språkexperter.
Generalsekreteraren på Svenska Bibelsällskapet, Anders Göranzon, hoppas på att lyckas skapa en version som accepteras brett och som kan väcka intresse för bibeln. Arbetet påbörjades efter sommaren.
Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Traduttore Traditore.
22 mar, 2021Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Traduttore Traditore.
20 dec, 2018Martina Langenskiöld om utmaningarna mellan dessa två språk i Norden.
12 apr, 2022En av grundarna av SFÖ har gått ur tiden. Men han var mycket mer än bara det.
1 sep, 2021Vill du få tips om hur du skapar bra relationer och sticker ut i mängden?
13 dec, 2021Tidöavtalet ämnar begränsa rätten till tolk och den enskilde ska bekosta själv sina tolk...
8 nov, 2022Ta en titt på en vintrig hälsning från en av våra spännande konferenstalare.
11 mar, 2022Finns det kanske en mening med att eftersträva förändring och följa magkänslan?
14 dec, 2021Helen Taylor berättar om sin karriär inom översättning av finansiella texter.
8 mar, 2022Evenemanget ägde rum, även om det var i mindre format än vanligt.
3 dec, 2021Året närmar sig sitt slut. Här i London är träden gula, röda och bruna och alla nyanser därem...
14 dec, 2021Transkreatör av företags- och marknadskommunikation från engelska och svenska till spanska, copywriter och lokaliseringskonsult åt svenska företag. F.d. chefredaktör för Facköversättaren. I språkbranschen sedan 2000, tidigare konferenstolk, metodutvecklare och läromedelsförfattare. Driver Noelia Creative Translations. Du kan kontakta henne här.
Nu är programmets alla punkter spikade! Jakob Roël, medlem i AIIC, kommer att hålla ett föredrag du inte vill missa.
15 mar, 2023Nu kan du anmäla dig till årets konferens!
3 mar, 2023Snoken och huggormen
28 feb, 2023Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Extra föreningsmöte i januari
14 dec, 2022Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022