
Skogen? Träden? Eller båda?
Lär dig mer om terminologi − en distanskurs vid Linnéuniversitetet.
14 dec, 2021Nu lanserar man också den norska NAOB-ordboken.
Som vi rapporterade innan finns Svenska akademiens ordlista, ordbok och grammatik numera samlade på sajten svenska.se. Sedan den 21 december är även Det Norske Akademis ordbok, NAOB gratis tillgänglig.
NAOB – Det Norske Akademis ordbok blir offisielt lansert 24. januar, men finnes allerede fra 21. desember fritt tilgjengelig her på nettstedet naob.no, med 225.000 artikler, 300.000 sitater og innhold nok til å fylle 12 bind. Tiden frem til lanseringen vil bli brukt til justeringer og finpuss. Vi håper mange vil prøve ut NAOB i denne perioden, og er glade for alle forslag til endringer og forbedringer, /…/ i e-post til naob@kunnskapsforlaget.no.
I sammanhanget ska vi givetvis påminna om våra sydliga grannar i Danmark som sedan länge ger tillgång till ordnet.dk med ett historiskt ordboksverk, en modern dansk ordbok och dessutom en värdefull korpus.
Ytterligare många värdefulla nordiska språkresurser finns listade på sidan Ordböcker med Nordens språk från det nordiska samarbetsprojektet norden.org.
Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Från skånska till arabiska – för att välkomna och förklara kulturella skillnader.
25 sep, 2021Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Återupplev det exakta ögonblicket när vår ordförande förklarade vår nya nättidning som officiellt öpp...
22 nov, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Jag upplever ofta att jag hamnat i ett mellanförskap på grund av min flerspråkighet.
17 jan, 2022En handledning för köpare av översättningstjänster.
16 apr, 2021Erfaren översättare och SFÖ-medlem om att välja en nisch och bli anställd.
17 jan, 2021Jan Pedersen presenterar föredraget han ska hålla för oss på konferensen i maj.
16 mar, 2022Björns hörna.
17 mar, 2022Vi berättar om tre modeller för att skapa kreativitet i vardagen.
7 feb, 2022Evenemanget ägde rum, även om det var i mindre format än vanligt.
3 dec, 2021Utbildad översättare, universitetslektor och forskare.
14 dec, 2021Isabella Holmin har undersökt hur kulturella referenser i spanskspråkiga filmer återges i svensk öv...
14 aug, 2021Översättare från engelska, tyska, italienska, norska och danska till svenska, främst inom teknik och vetenskap. Lärare på TÖI vid Stockholms universitet. Driver Tecnita AB. Du kan kontakta honom här.
Del 2 – Att jobba som medietextare för ett medieföretag.
28 jun, 2022En bild säger mer än tusen ord – en inblick i årets ”återträffarkonferens” i Värmland.
21 jun, 2022På scenen: En alldeles tvättäkta Augustpristagare inom vårt eget gebit, minsann!
16 jun, 2022Poängsätt kunderna för att hitta de lämpligaste för dig.
9 jun, 2022Lär känna Maria och Maria – styrelsens senaste tillskott.
7 jun, 2022Det har nog inte undgått någon att Sveriges Radio felaktigt översatt Ebba Buschs uttalande om islamister.
2 jun, 2022Yrket där översättare har en fördel.
31 maj, 2022Angela Ahola – om faktorerna som påverkar första intrycket om oss.
25 maj, 2022Del 1 - Jan Pedersen – Vem lägger märke till undertexter?
23 maj, 2022På sista dagen möttes en grupp glada deltagare för att se staden från vattnet.
20 maj, 2022Kan man spendera tid? Nej, säger vän av ordning, för det är en anglicism och inte riktig svenska.
19 maj, 2022Styrelsen informerar.
17 maj, 2022Under vår underbara konferens i Karlstad visade radarparet Johan och Björn att joddlande inte bara är en sak för öst...
12 maj, 2022Men vad gör projektledaren när hen inte mejlar dig?
10 maj, 2022Nu har våra vänner i Bryssel åstadkommit ett API för EU:s eTranslation.
5 maj, 2022