
Nya webben lanseras – så uppdaterar du dina sidor!
En kort videohandledning för att snabbt och enkelt uppdatera din nya profil.
13 sep, 2022Nyfiken på vad konferensen i Karlstad kommer att erbjuda?
En paddeltur på Klarälven är bara en av de aktiviteter vi kommer att erbjuda dig när du kommer till Karlstad den 6-8 maj 2022. Konferensgruppen besökte staden i september för att provpaddla, och även om det till en början var lite vingligt var det fantastiskt roligt!
Vi ses i maj!
En kort videohandledning för att snabbt och enkelt uppdatera din nya profil.
13 sep, 2022Angela Ahola – om faktorerna som påverkar första intrycket om oss.
25 maj, 2022På sista dagen möttes en grupp glada deltagare för att se staden från vattnet.
20 maj, 2022Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Traduttore Traditore.
22 mar, 2021Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Traduttore Traditore.
20 dec, 2018Vår förening presenteras för den spanska publiken i senaste numret av Asetrads magasin.
3 mar, 2022Björns hörna.
14 dec, 2021Några få frågor om språkföretaget som drivs av Malin Färdig och Amjad Kutieleh.
14 dec, 2021Auktoriserade tolkar och facköversättare har gemensamma intressen och mycket att vinna på att arbeta...
20 okt, 2022Annelie Tinworth berättar i Karlstad varför översättarna av webbtexter och appar kan anses vara lite...
21 apr, 2022… är utbildad kulturantropolog och driver företaget Lingosaurus i Karlstad.
10 feb, 2022SFÖ tar med e-versättaren ett viktigt steg i sin digitala omvandling.
19 nov, 2021Nätverket för utlandsmedlemmar träffades för att fira Hieronymus.
4 nov, 2022SFÖ:s verksamhetschef (som på mejlen även går under namnet ”kansli”) och nättidningsansvarig. Översätter inte, men är duktig på att hålla översättare i schack! Nås här.
Nu är programmets alla punkter spikade! Jakob Roël, medlem i AIIC, kommer att hålla ett föredrag du inte vill missa.
15 mar, 2023Nu kan du anmäla dig till årets konferens!
3 mar, 2023Snoken och huggormen
28 feb, 2023Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Extra föreningsmöte i januari
14 dec, 2022Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022Styrelsen informerar
5 dec, 2022I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och måltexten?
25 nov, 2022