Event

Innovation in Translation Summit

3 nov, 2022

Gratis intensivutbildning i diverse viktiga saker för facköversättare 15­–17 november 2022.

Värdar är välkände Josh Goldsmith, samt (minst lika välkända) Nora Díaz och Jost Zetzsche som är författare till alla facköversättares oumbärliga referensverk The Translator’s Tool Box. Några av 20+20 min-föreläsningarna är:

Dragoș Ciobanu: Speech-enabled MT post-editing
Isa Otterbein: Inclusive language in translation
Carol Shaw: When freelancer means caregiver
Fernando Cuñado: 3 tools to boost your translation or interpreting business
Corinne McKay: How much do you actually need to earn as a freelance translator?
Michael Schubert: Penetrating the premium translation market
Aljoscha Burchardt and Arle Lommel: How AI will shake up the future of translation
Rafa Lombardino: Subtitling for the entertainment industry
Pablo Mugüerza: How to develop the skills you need to specialize

Eventet är som sagt gratis, men för den som inte vill häcka två dygn framför datorn går det att köpa ett Power Pack för 199 EUR, som ger tillgång till föredragen när som helst, plus ett digitalt exemplar av senaste utgåvan (2022) av The Translator’s Tool Box (närmare 500 oundgängliga sidor), Rafa Lombardinos e-bok Tools and Technology in Translation, en helårsprenumeration på MultiLingual Magazine och en hel del annat godis.

Early bird-pris på Power Pack t.o.m. 6 nov (99 EUR) och till 14 nov (149 EUR).

Läs mera och anmäl dig här.

Vi ses i rutan!