
När man förlorar allt, och samtidigt vinner mer än någonsin
Snart är det två år sedan de där svarta dagarna i mars 2020, då allt jag hade byggt upp i mitt före...
26 apr, 2022Nu finns inte min fina vän längre bland oss, men hon kommer för alltid att finnas i mitt hjärta.
Ingrid och jag lärde känna varann på riktigt 2012 då hon kom in i SFÖ:s styrelse under mitt sista år som ordförande. Dessförinnan hade vi träffats, helt flyktigt, på en SFÖ-konferens. När det stod klart att Ingrid skulle ta över efter mig som ordförande för SFÖ fick vi närmare kontakt och så småningom växte en fin, stark och djup vänskap fram mellan oss. Vänskapen kom också att omfatta Ingrids fina familj.
Mitt första besök på familjens gård utanför Ängelholm våren 2013 följdes av otaliga besök under de kommande åren. För mig var det alltid underbart att komma dit och jag möttes av stor värme från hela familjen. Ingrid och jag hade mycket gemensamt, bl.a. vårt stora intresse för mat och konst. Vi brukade alltid laga mat tillsammans i Ängelholm och trollade fram de mest avancerade rätter. Ingrid hälsade också ofta på mig och min son i Stockholm. Hon älskade Söder där vi bor och vi såg alltid till att besöka någon mysig kvarterskrog för middag.
Förutom på det privata planet skapade Ingrid och jag och genomförde två omgångar av den nordiska konferensen SLAM! (Scandinavian Language Associations’ Meeting), ett samarbete med andra översättarföreningar i Norge, Finland och Danmark. Det var ett enormt roligt och givande projekt, som gick av stapeln i Malmö 2016 och 2018 och drog över 200 besökare från olika länder i Norden, Europa och USA. Ingrid och jag hade det så otroligt roligt vid planeringen av konferenserna.
Vår vänskap blev ännu mer nära då Ingrid insjuknade i cancer. För henne blev det fyra år av kamp mot sjukdomen då hon uppbådade en enorm styrka, men ibland behövde hon tröst av en vän och då fanns jag alltid där för henne. Det blev många, ofta nattliga, telefonsamtal under de åren.
Sista gången jag träffade Ingrid var i augusti förra året då jag besökte henne i Ängelholm. Hon var avsevärt märkt av sjukdomen men vi kunde i alla fall genomföra ett besök på konstmuseet Louisiana i Danmark, som vi hade planerat i många år.
Nu finns inte min fina vän längre bland oss, men hon kommer för alltid att finnas i mitt hjärta. Mina tankar går till hennes fina familj – maken Krister, döttrarna Sara, Ayelet, Rivka och Tamar, bonusdöttrarna Johanna och Madde och pappa Hans-Jörgen.
Vännen du fattas mig!
Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Traduttore Traditore.
22 mar, 2021Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Traduttore Traditore.
20 dec, 2018Klarälvens delta är Sveriges största aktiva delta, och Karlstad växer i yta med ca 1 hektar per år....
14 apr, 2022Må bra – jobba bra, temat för årets minikonferens.
26 okt, 2022Styrelsen informerar.
10 sep, 2021Tillsammans är vi starkare.
26 apr, 2021Yrket där översättare har en fördel.
31 maj, 2022Under vår underbara konferens i Karlstad visade radarparet Johan och Björn att joddlande inte bara ä...
12 maj, 2022Ett gryende nätverk för 'sfö:are' bosatta utanför Sverige.
21 feb, 2022Facköversättare, disputerad biolog och före detta forskare inom evolutionsgenetik.
24 jan, 2022Auktoriserad translator och auktoriserad rättstolk från bosniska, kroatiska, serbiska till svenska. Tidigare ordförande i SFÖ och i FAT. Driver NC-Översättnings- & Tolkbyrå sedan 1994. Hon kan kontaktas här.
Nu är programmets alla punkter spikade! Jakob Roël, medlem i AIIC, kommer att hålla ett föredrag du inte vill missa.
15 mar, 2023Nu kan du anmäla dig till årets konferens!
3 mar, 2023Snoken och huggormen
28 feb, 2023Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Extra föreningsmöte i januari
14 dec, 2022Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022