
Intensivt arbete i styrelsen
Styrelsen informerar
5 dec, 2022Vi har nog suttit på verandan och funderat över det.
På medelhavet drunknar hundratals människor men på torgen mitt i Europa står folk och skriker ”Låt dem dö!”. Vi ser åter attityder som man hade hoppats var förpassade för alltid till historiens skräphög. På hela norra halvan av jordklotet varade sommarens torka i månader och nu fruktar man storregn med efterföljande översvämningar. Även om väder inte är samma som klimat tyder det växande antalet torrsomrar på en snabbare uppvärmning än vad som hittills förväntats. Stora problem överallt, men vardagen präglas ändå av mindre och näraliggande frågor, såvida man inte lyckats fly även dem till någon isolerad semesterort.
Frågor som ligger storleksmässigt emellan försvinner bara. Så verkar det även vara med frågan vi beskrev i förra utgåvan, nämligen den om ett förslag till ramavtal som vi gärna hade sett diskuteras mellan fler av medlemmarna. Inte ett enda bidrag till diskussionen har kommit in, och för att vara optimistisk utgår jag ifrån att alla nu har suttit på verandan de här långa sommarkvällarna och funderat över vilka regler man själv tycker kan vara värda att slå fast i en sådan avtalsmall mellan byråer och frilansare. Så att vi i styrelsen nu, innan det arbetsintensiva vinterhalvåret börjar på riktigt, kan se fram emot en hel massa mejl till Avtalsgruppen.
Vid sidan av frågan om en avtalsmall står vi naturligtvis inför SLAM! i Malmö och sedan följer snart Hieronymusdagen som det här året firas centralt, för uttrycka det lite eufemistiskt – det är i skrivande stund bara i Stockholm som frivilliga medlemmar åtagit sig att ordna något. Det förväntas dessutom bli minikonferenser senare i höst, och så har vi förstås mycket annat att hantera i styrelsen och på kansliet: nytt betalsystem, utöka medlemsförmånerna, underhålla webben med sökfunktionen för översättare, uppdatera broschyrer och trycksaker med mera. Jag hoppas personligen att man inte ska behöva slitas isär mellan alla stora och små problem utan att vi gemensamt ska hitta lösningar för en mer solidarisk värld. Ramavtalet ska ses som en liten byggsten, andra byggstenar följer efter, både inom föreningen och utanför.
Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Traduttore Traditore.
22 mar, 2021Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Traduttore Traditore.
20 dec, 2018Tillsammans är vi starkare.
26 apr, 2021Redaktören har ordet.
1 apr, 2021En bild säger mer än tusen ord – en inblick i årets ”återträffarkonferens” i Värmland.
21 jun, 2022Turn off your mind, relax and float downstream.
19 jul, 2022Ett gryende nätverk för 'sfö:are' bosatta utanför Sverige.
21 feb, 2022Gratis intensivutbildning för facköversättare 15–17 november 2022.
3 nov, 2022Men inte en uppmaning att bli solbränd i staden som står värd för vår konferens.
25 mar, 2022Angela Ahola – om faktorerna som påverkar första intrycket om oss.
25 maj, 2022Översätter från svenska, engelska, norska och danska till tyska. Arbetar främst med marknadsföring och teknik, samt turisttexter. Kan kontaktas här.
Nu är programmets alla punkter spikade! Jakob Roël, medlem i AIIC, kommer att hålla ett föredrag du inte vill missa.
15 mar, 2023Nu kan du anmäla dig till årets konferens!
3 mar, 2023Snoken och huggormen
28 feb, 2023Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Extra föreningsmöte i januari
14 dec, 2022Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022