
Förtroendeskapande närvaro på sociala medier
Välbesökt föreläsning om att skapa förtroende och närvaro på sociala medier.
29 mar, 2022Dags för pysslingarna att förkovra sig. Det magiska datumet 15 april närmar sig – datumet då vi slutgiltigt måste besluta om vi ska ägna hösten åt att förkovra oss ytterligare i översättningens teori och praktik, eller om vi ska fortsätta vårt värv på språkets skitiga verkstadsgolv.
De flesta medlemmar i SFÖ satsar nog på det sistnämnda, men denna tidning når även många som överväger en framtid som översättare (glöm inte att skicka länken till dina barn, syskonbarn, sysslingar och pysslingar), och därför har vi sammanställt en översikt över vilka högskoleutbildningar som erbjuds i höst.
Kort kan vi konstatera att utbildning till översättare på högskolenivå erbjuds på universiteten i Stockholm, Växjö och Lund. Utbildningen i Uppsala har legat på is (vad nu det betyder?) i många år, och såvitt redaktionen har förstått kommer ingen nyantagning att göras till översättarutbildningen på Göteborgs universitet inför HT20. Håll dock ett vakande öga på www.studera.nu – saker och ting kan förändras!
Söktrycket till utbildningar är konjunkturberoende, såväl i vår bransch som i alla andra. För närvarande befinner vi oss i slutfasen av en högkonjunktur, det finns relativt gott om uppdrag och det kan te sig intressantare att dra in pengar än att studera. Men många tecken tyder på att en konjunktursvacka för är på ingående, och det kan ge utbildningsväsendet ett uppsving.
En annan aspekt är att översättarutbildningar på högskolenivå har tenderat att ligga på efterkälken rent tekniskt. Här kan vi konstatera en stor och glädjande förändring i attityd under de senaste åren, och såväl i Stockholm som i Växjö och Lund är CAT-verktyg och annan datorteknik en självklarhet i utbildningen av nya översättare – utan att för den skull kompromissa med översättningsteori och rent språkliga aspekter.
Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Från skånska till arabiska – för att välkomna och förklara kulturella skillnader.
25 sep, 2021Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Återupplev det exakta ögonblicket när vår ordförande förklarade vår nya nättidning som officiellt öpp...
22 nov, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Jag upplever ofta att jag hamnat i ett mellanförskap på grund av min flerspråkighet.
17 jan, 2022Jennifer Evans berättar om sitt arbete inom medieöversättning.
14 dec, 2021Redaktören har ordet.
2 jan, 2021Hur gick det för dessa fyra förhoppningsfulla studenter?
28 maj, 2021Erfaren språkkonsult om textgranskning och en smidig jobbprocess.
21 apr, 2021En workshop om snygga texter.
7 maj, 2021Men är det skrivet i sten att det är bästa sättet att uppskatta vårt värde och priset på ett uppdra...
24 jul, 2021Utbildad översättare, universitetslektor och forskare.
14 dec, 2021Till minnet av vår tidigare ordförande.
15 mar, 2021Översättare från engelska, tyska, italienska, norska och danska till svenska, främst inom teknik och vetenskap. Lärare på TÖI vid Stockholms universitet. Driver Tecnita AB. Du kan kontakta honom här.
Del 2 – Att jobba som medietextare för ett medieföretag.
28 jun, 2022En bild säger mer än tusen ord – en inblick i årets ”återträffarkonferens” i Värmland.
21 jun, 2022På scenen: En alldeles tvättäkta Augustpristagare inom vårt eget gebit, minsann!
16 jun, 2022Poängsätt kunderna för att hitta de lämpligaste för dig.
9 jun, 2022Lär känna Maria och Maria – styrelsens senaste tillskott.
7 jun, 2022Det har nog inte undgått någon att Sveriges Radio felaktigt översatt Ebba Buschs uttalande om islamister.
2 jun, 2022Yrket där översättare har en fördel.
31 maj, 2022Angela Ahola – om faktorerna som påverkar första intrycket om oss.
25 maj, 2022Del 1 - Jan Pedersen – Vem lägger märke till undertexter?
23 maj, 2022På sista dagen möttes en grupp glada deltagare för att se staden från vattnet.
20 maj, 2022Kan man spendera tid? Nej, säger vän av ordning, för det är en anglicism och inte riktig svenska.
19 maj, 2022Styrelsen informerar.
17 maj, 2022Under vår underbara konferens i Karlstad visade radarparet Johan och Björn att joddlande inte bara är en sak för öst...
12 maj, 2022Men vad gör projektledaren när hen inte mejlar dig?
10 maj, 2022Nu har våra vänner i Bryssel åstadkommit ett API för EU:s eTranslation.
5 maj, 2022