
Highlights från minikonferenserna på tre orter
Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade evente...
30 nov, 2022Född språknörd och utbildad lingvist. Översätter mellan svenska och polska. Bloggar om Polen ur ett svenskt perspektiv på NW Språk AB. Du kan skriva till henne här.
Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade evente...
30 nov, 2022Myndigheten har lanserat en ny termbank för informationssäkerhet.
10 nov, 2022Var med och gör din röst hörd i SFÖ:s nättidning.
19 sep, 2022Natalia Walawender, översättare i polska, reflekterar över svårigheterna med översättning av klars...
19 apr, 2022Vi berättar om tre modeller för att skapa kreativitet i vardagen.
7 feb, 2022Vi pratar Planned Happenstance och karriärteorier med Svante Lovén.
14 dec, 2021Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Traduttore Traditore.
22 mar, 2021Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Traduttore Traditore.
20 dec, 2018Ta tillfället i akt att gå på stadsvandring med en av Sveriges mest framstående författare på konfe...
7 apr, 2022Den 10:e reviderade upplagan är ute nu.
12 jan, 2021Om modersmål, Översättare utan gränser och SFÖ-konferensen.
31 mar, 2022Nyfiken på vad konferensen i Karlstad kommer att erbjuda?
16 sep, 2021Tidöavtalet ämnar begränsa rätten till tolk och den enskilde ska bekosta själv sina tolk...
8 nov, 2022Den 23 april trycker vi gasen i botten mot framtiden.
8 mar, 2021Sex frågor till en språkvetare som är projektledare och produktutvecklare.
24 mar, 2022Kan du tänka dig att ge fem procent i mängdrabatt?
31 jan, 2022Nu är programmets alla punkter spikade! Jakob Roël, medlem i AIIC, kommer att hålla ett föredrag du inte vill missa.
15 mar, 2023Nu kan du anmäla dig till årets konferens!
3 mar, 2023Snoken och huggormen
28 feb, 2023Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Extra föreningsmöte i januari
14 dec, 2022Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022