
Nya webben lanseras – så uppdaterar du dina sidor!
En kort videohandledning för att snabbt och enkelt uppdatera din nya profil.
13 sep, 2022Under fredagen förklarade SFÖ:s ordförande, Elin Nauri Skymbäck, e-versättaren för officiellt öppnad. Efter många månaders hårt arbete fick styrelseledamoten Joaquín Moya och verksamhetschefen Victoria Amanius äntligen klippa invigningsbanden och trycka på startknappen för nättidningens allmänna beskådan.
En kort videohandledning för att snabbt och enkelt uppdatera din nya profil.
13 sep, 2022Angela Ahola – om faktorerna som påverkar första intrycket om oss.
25 maj, 2022På sista dagen möttes en grupp glada deltagare för att se staden från vattnet.
20 maj, 2022Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Traduttore Traditore.
22 mar, 2021Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Från skånska till arabiska – för att välkomna och förklara kulturella skillnader.
25 sep, 2021Björns hörna.
14 dec, 2021Natalia Walawender, översättare i polska, reflekterar över svårigheterna med översättning av klars...
19 apr, 2022Några få frågor om språkföretaget som drivs av Malin Färdig och Amjad Kutieleh.
14 dec, 2021Del 2 – Att jobba som medietextare för ett medieföretag.
28 jun, 2022Vilka personlighetstyper kan man finna vandrandes i Hieronymus fotspår?
30 sep, 2022Kan du tänka dig att ge fem procent i mängdrabatt?
31 jan, 2022Under novembers sista veckoslut träffades SFÖ:s styrelse i Stockholm.
2 dec, 2021Utsikten från vår konferenslokal domineras av Sveriges längsta stenvalvsbro.
10 mar, 2022Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022Extra föreningsmöte i januari
14 dec, 2022Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022Styrelsen informerar
5 dec, 2022Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade eventet).
30 nov, 2022I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och måltexten?
25 nov, 2022Ibland är det tryggast att gräva ner sig, även om man inte står vid västfronten.
14 nov, 2022Följ Karin Erikssons liv som dramatiköversättare.
14 nov, 2022Myndigheten har lanserat en ny termbank för informationssäkerhet.
10 nov, 2022Tidöavtalet ämnar begränsa rätten till tolk och den enskilde ska bekosta själv sina tolktjänster.
8 nov, 2022