
Hur påverkar bristen på bra lexikon våra måltexter?
I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och målt...
25 nov, 2022Ett terminologidokument för ett nytt fenomen.
Det här med Brexit är inte så enkelt som det låter – och ärligt talat låter det inte så enkelt heller. Fenomenet har gett upphov till en omfattande ny terminologi, som nyligen har sammanställts till ett dokument av Underhusets bibliotek. EU:s Terminology Coordination Unit har intervjuat författarna.
Det nya terminologidokumentet kostar gratis och kan laddas ner här. Ovärderligt för den som går vilse bland de etablerade termerna Hard Brexit, Soft Brexit, Smooth Brexit, Blind Brexit och BRINO (Brexit in Name Only).
En kortare och möjligen effektivare förklaring för oss vanliga dödliga översättare bidrar Foil, Arms and Hog härnäst:
Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Traduttore Traditore.
22 mar, 2021Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Traduttore Traditore.
20 dec, 2018En bild för att fira en hel bransch.
3 aug, 2021Under vår underbara konferens i Karlstad visade radarparet Johan och Björn att joddlande inte bara ä...
12 maj, 2022Om modersmål, Översättare utan gränser och SFÖ-konferensen.
31 mar, 2022Bra produkter säljer sig inte själva, utan vi måste visa oss för de potentiella kunderna.
3 jun, 2021Björns hörna.
7 sep, 2021Utsikten från vår konferenslokal domineras av Sveriges längsta stenvalvsbro.
10 mar, 2022Del 1 - Jan Pedersen – Vem lägger märke till undertexter?
23 maj, 2022En av våra styrelsemedlemmar reflekterar om att skapa motivation, lösningar och övervinna mo...
19 jan, 2022Översättare från engelska, tyska, italienska, norska och danska till svenska, främst inom teknik och vetenskap. Lärare på TÖI vid Stockholms universitet. Driver Tecnita AB. Du kan kontakta honom här.
Nu är programmets alla punkter spikade! Jakob Roël, medlem i AIIC, kommer att hålla ett föredrag du inte vill missa.
15 mar, 2023Nu kan du anmäla dig till årets konferens!
3 mar, 2023Snoken och huggormen
28 feb, 2023Brittisk whodunnit och svenskt höstrusk.
6 feb, 2023Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Extra föreningsmöte i januari
14 dec, 2022Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022