
Dubbelföreställning i undertextningens värld
Del 1 - Jan Pedersen – Vem lägger märke till undertexter?
23 maj, 2022Lagom till att Sverige öppnar upp och börjar andas lite hopp om normalare tider, kan vi med stor glädje presentera Nils Håkanson som det senaste tillskottet av talare till evenemanget i Karlstad.
Få översättare – eller läsare av e-versättaren – kan ha missat att Nils Håkansson fått Augustpriset i kategorin Årets svenska fackbok för sin bok Dolda gudar. En bok om allt som inte går förlorat i en översättning. Håkanson har både genom sin bok och genom sitt arbete med översättarporträtt i Svenskt översättarlexikon bidragit till att sprida kunskap om översättning och översättarens roll. Även om boken främst tar upp litterär översättning så finns det exempel på fackböcker och den typ av översättning som de flesta inom SFÖ sysslar med.
Här har vi redan tidigare publicerat två artiklar (av Yvonne Lindqvist resp Katarina Lindve) kopplade till Håkansons bok.
Nils Håkanson håller sitt föredrag på konferensens andra dag, den 7 maj.
Se hela konferensprogrammet här.
Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Från skånska till arabiska – för att välkomna och förklara kulturella skillnader.
25 sep, 2021Återupplev det exakta ögonblicket när vår ordförande förklarade vår nya nättidning som officiellt öpp...
22 nov, 2021Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Jag upplever ofta att jag hamnat i ett mellanförskap på grund av min flerspråkighet.
17 jan, 2022Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Isabella Holmin har undersökt hur kulturella referenser i spanskspråkiga filmer återges i svensk öv...
14 aug, 2021DEL 3 - Sociala medier och tips för innehållsmarknadsföring.
2 feb, 2022Fredagen den 19 november återkom en av SFÖ:s mest uppskattade aktiviteter.
1 dec, 2021Tiden är kommen för en paus.
29 jun, 2021Styrelsen informerar.
10 jan, 2021En ny översättarutbildning vid Lunds universitet.
18 feb, 2021… är utbildad kulturantropolog och driver företaget Lingosaurus i Karlstad.
10 feb, 2022DEL 1 - Om vi optimerar vår närvaro online kan vi ”sälja utan att sälja” och se till att kunderna kan...
28 aug, 2021Redaktören har ordet.
20 jul, 2021Under vår underbara konferens i Karlstad visade radarparet Johan och Björn att joddlande inte bara är en sak för öst...
12 maj, 2022Men vad gör projektledaren när hen inte mejlar dig?
10 maj, 2022Nu har våra vänner i Bryssel åstadkommit ett API för EU:s eTranslation.
5 maj, 2022På föreningens årsmöte fattades ett historiskt beslut: SFÖ tar in SAT.
2 maj, 2022Det känns ju nästan förbjudet att få träffas, precis som vi gjorde förr i tiden!
28 apr, 2022Snart är det två år sedan de där svarta dagarna i mars 2020, då allt jag hade byggt upp i mitt företag försvann.
26 apr, 2022Annelie Tinworth berättar i Karlstad varför översättarna av webbtexter och appar kan anses vara lite som hemliga UX-...
21 apr, 2022Natalia Walawender, översättare i polska, reflekterar över svårigheterna med översättning av klarspråk.
19 apr, 2022Klarälvens delta är Sveriges största aktiva delta, och Karlstad växer i yta med ca 1 hektar per år.
14 apr, 2022Martina Langenskiöld om utmaningarna mellan dessa två språk i Norden.
12 apr, 2022Alexander Katourgi kommer till vår konferens i Karlstad för att prata om ‘översättningssvenska’.
8 apr, 2022Ta tillfället i akt att gå på stadsvandring med en av Sveriges mest framstående författare på konferensfredagen.
7 apr, 2022Redaktören har ordet.
5 apr, 2022Karlstadbo leder oss igenom lördagens konferensprogram i Karlstad.
1 apr, 2022Om modersmål, Översättare utan gränser och SFÖ-konferens.
31 mar, 2022