
Tankar och trender i språkindustrin
Språkföretagen – om trender som märks inom språkindustrin.
15 sep, 2022Lagom till att Sverige öppnar upp och börjar andas lite hopp om normalare tider, kan vi med stor glädje presentera Nils Håkanson som det senaste tillskottet av talare till evenemanget i Karlstad.
Få översättare – eller läsare av e-versättaren – kan ha missat att Nils Håkansson fått Augustpriset i kategorin Årets svenska fackbok för sin bok Dolda gudar. En bok om allt som inte går förlorat i en översättning. Håkanson har både genom sin bok och genom sitt arbete med översättarporträtt i Svenskt översättarlexikon bidragit till att sprida kunskap om översättning och översättarens roll. Även om boken främst tar upp litterär översättning så finns det exempel på fackböcker och den typ av översättning som de flesta inom SFÖ sysslar med.
Här har vi redan tidigare publicerat två artiklar (av Yvonne Lindqvist resp Katarina Lindve) kopplade till Håkansons bok.
Nils Håkanson håller sitt föredrag på konferensens andra dag, den 7 maj.
Se hela konferensprogrammet här.
Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Traduttore Traditore.
22 mar, 2021Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Återupplev det exakta ögonblicket när vår ordförande förklarade vår nya nättidning som officiellt öpp...
22 nov, 2021Vår förening presenteras för den spanska publiken i senaste numret av Asetrads magasin.
3 mar, 2022Dags att hitta ett ord med samma betydelse som expert som vi kan göra till vårt eget.
3 mar, 2021Ett evenemang om lokalisering.
12 sep, 2021En av grundarna av SFÖ har gått ur tiden. Men han var mycket mer än bara det.
1 sep, 2021Redaktören har ordet.
2 jan, 2021Björns hörna.
7 sep, 2021Redaktören har ordet.
14 jan, 2022Tiden är kommen för en paus.
29 jun, 2021Den amerikanska föreningen för översättare och tolkar, ATA, höll i oktober 2022 sin årliga konferens.
19 jan, 2023Tips om skrivarkurs
30 dec, 2022Julpantomim, julmust - och nya krafter i SFÖ
22 dec, 2022Extra föreningsmöte i januari
14 dec, 2022Årets upplaga av Nordic Translation & Interpretation Forum (NTIF) i Malmö
8 dec, 2022Styrelsen informerar
5 dec, 2022Läs våra berättelser om saker värda att minnas (om du var där) eller få reda på (om du missade eventet).
30 nov, 2022I många språkkombinationer saknas bra lexikon. Vilka konsekvenser får detta för översättaren och måltexten?
25 nov, 2022Ibland är det tryggast att gräva ner sig, även om man inte står vid västfronten.
14 nov, 2022Följ Karin Erikssons liv som dramatiköversättare.
14 nov, 2022Myndigheten har lanserat en ny termbank för informationssäkerhet.
10 nov, 2022