
Att vara eller inte vara översättare
Hur växer man in i rollen – och vad spelar utbildning för roll?
5 jul, 2022Som titeln avslöjar innehåller denna bok en spännande blandning av olika kulturer och språk.
Ann Törnkvist är reporter och författare med svenska, engelska och franska som arbetsspråk. Efter att ha utbildat sig i statsvetenskap och journalism i Storbritannien och USA har hon nu Stockholm och Svenska Dagbladet som bas, men hon har också skrivit för BBC och Al Jazeera. I Svenska Dagbladet rapporterar hon engagerat om samhällsfrågor och kriminalitet.
Mest känd är Törnkvist för den inblick hon gett oss i Södertäljes undre värld. I boken Följ fucking order – Liv och död i skuggan av Södertäljemaffian beskriver hon tiden före och efter gängmorden i Södertälje 2009 och 2010, och ger en målande bild genom att låta både offer och förövare komma till tals. Vittnena lever nu på hemlig ort, men några vågar träffa henne och berätta hur det gick till när den organiserade brottsligheten tog över vissa delar av den vanliga, svenska småstaden Södertälje. Anstiftaren till morden träffar hon öga mot öga i fängelset.
Törnkvist fick själv uppleva Södertälje-nätverkets räckvidd när hon blev hotad till livet och tvingades leva gömd under en period. Till följd av det vågade hennes förlag inte ge ut boken, trots att hon själv var beredd att ta risken. Efter långa förhandlingar gavs den istället ut av Mondial förlag.
Vi kommer säkert att få se mer av Ann Törnkvist i framtiden. Hösten 2018 fick hon stiftelsen Grävfondens utbildningsstipendium som kommer att ge henne tre månaders utbildningspraktik vid journalistnätverket Organized Crime and Corruption Reporting Project i Sarajevo. I det längre perspektivet vill hon följa pengarna till toppen av de kriminella nätverken.
Som titeln avslöjar innehåller Följ fucking order en spännande blandning av olika kulturer och språk. Törnkvist använde svenska, engelska, franska och stapplande arabiska i arbetet med intervjuerna. Boken skrev hon sedan på svenska. Slutligen behövde hon efter bokens utgivning beskriva handlingen och den svenska kulturen på engelska för internationell press.
I april får SFÖ en unik chans att höra Ann Törnkvist berätta hur det gick till bakom kulisserna under arbetet med boken då hon besöker oss på konferensen i Södertälje.
Här presenterar vi programmet för SFÖ:s konferens 2022 med temat 'Extra allt'.
4 mar, 2022Traduttore Traditore.
22 sep, 2021Nils Håkansons bok om översättning vinner Augustpriset i kategorin årets svenska fackbok.
10 jan, 2022Från skånska till arabiska – för att välkomna och förklara kulturella skillnader.
25 sep, 2021Vi intervjuar Ian Giles.
14 dec, 2021Återupplev det exakta ögonblicket när vår ordförande förklarade vår nya nättidning som officiellt öpp...
22 nov, 2021Traduttore Traditore.
22 jun, 2021Jag upplever ofta att jag hamnat i ett mellanförskap på grund av min flerspråkighet.
17 jan, 2022Malin Färdig och Amjad Kutieleh berättar om utmaningarna i att översätta mellan arabiska och sve...
14 dec, 2021Annelie Tinworth berättar i Karlstad varför översättarna av webbtexter och appar kan anses vara lite...
21 apr, 2022På fredagseftermiddagen kommer Karlstads egna Johan och Björn för att underhålla oss.
18 mar, 2022Nyfiken på vad konferensen i Karlstad kommer att erbjuda?
16 sep, 2021Första fysiska besök hos vår försäkringsförmedlare på två år.
27 sep, 2021Information om de hotell i Karlstad där SFÖ:s medlemmar kan boka rum med rabatt 6–8 maj.
4 mar, 2022Några få frågor om språkföretaget som drivs av Malin Färdig och Amjad Kutieleh.
14 dec, 2021Men är det skrivet i sten att det är bästa sättet att uppskatta vårt värde och priset på ett uppdra...
24 jul, 2021Översätter till svenska från engelska och spanska inom teknik, IT och medicinteknik. Besök hennes hemsida. Hon kan också nås här.
Björns hörna.
14 jun, 2022Poängsätt kunderna för att hitta de lämpligaste för dig.
9 jun, 2022Lär känna Maria och Maria – styrelsens senaste tillskott.
7 jun, 2022Det har nog inte undgått någon att Sveriges Radio felaktigt översatt Ebba Buschs uttalande om islamister.
2 jun, 2022Yrket där översättare har en fördel.
31 maj, 2022Angela Ahola – om faktorerna som påverkar första intrycket om oss.
25 maj, 2022Del 1 - Jan Pedersen – Vem lägger märke till undertexter?
23 maj, 2022På sista dagen möttes en grupp glada deltagare för att se staden från vattnet.
20 maj, 2022Kan man spendera tid? Nej, säger vän av ordning, för det är en anglicism och inte riktig svenska.
19 maj, 2022Styrelsen informerar.
17 maj, 2022Under vår underbara konferens i Karlstad visade radarparet Johan och Björn att joddlande inte bara är en sak för öst...
12 maj, 2022Men vad gör projektledaren när hen inte mejlar dig?
10 maj, 2022Nu har våra vänner i Bryssel åstadkommit ett API för EU:s eTranslation.
5 maj, 2022På föreningens årsmöte fattades ett historiskt beslut: SFÖ tar in SAT.
2 maj, 2022Det känns ju nästan förbjudet att få träffas, precis som vi gjorde förr i tiden!
28 apr, 2022